التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "des siècles" في العربية

قرون قرونا مئات السنين
عصور
الاف السنين
لقرون
مر العصور
وقرون

اقتراحات

576
352
100
98
92
Et ils ont perfectionné cette haine à travers des siècles de pratique.
ولقد طوّروا ذلك الحقد خلال قرون من الممارسة
Je ramènerai l'ordre après des siècles de chaos.
أنا سأجلب النظام بعد قرون من الفوضى.
Parfois ça peut prendre des siècles avant de le savoir.
بعض الأحيان قد تستغرقين قروناً لإكتشاف ذلك
J'ai attendu des siècles pour ce moment.
انتظرت قروناً لأجل هذه اللحظة وأرغب كثيراً...
Rien à part des siècles de méfiance et de ressentiment.
لاشيء سوى قرون من عدم الثقة والاستياء
Ou une force maléfique inconnue libérée après des siècles de sommeil.
أو تحرر شر مجهول بعد قرون من السبات
Il ne naîtra que dans des siècles.
فهو لن يولد إلا بعد قرون من الآن
Ce que tu as passé des siècles à détruire ?
الكائن الذي أمضيتَ قروناً في محاولة القضاء عليه؟
Durant des siècles nos ancêtres ont su les sauvegarder.
التى ترجع إلى قرون أسلافنا الذين حموها إلى هذا اليوم.
C'est une obligation morale de compenser des siècles d'exploitation irrationnelle des peuples du Sud et de la nature.
ومن الواجب الأخلاقي أن يتم تعويض شعوب بلدان الجنوب وطبيعتها عن قرون من الاستغلال غير المعقول.
L'autodétermination et l'indépendance sont nécessaires pour mettre un terme à des siècles d'occupation et de destruction environnementale à Porto Rico.
كما أن تقرير المصير والاستقلال أمران ضروريان لإنهاء قرون من الاحتلال وتدمير البيئة في بورتوريكو.
Après des siècles de souffrances et de dévastation, le Timor oriental est maintenant un État libre et indépendant.
وبعد قرون من المعاناة والدمار، تنبثق تيمور الشرقية الآن بصفتها دولة حرة ومستقلة.
Le message que tu portes donnera des siècles de liberté à la Grèce.
فايلون, ان الرسالة التى ستحملها اليوم ستشترى قرون من الحرية لليونان
Pour inverser des siècles de génocide, il faut plus que ça.
إن كنا في طريقنا لعكس قرون من الإبادة الجماعية, نحن لسنا بحاجة إلى رجل قوي
Une crypte qui contient peut-être un élixir capable de prolonger la vie durant des siècles.
القبو يحتوى على أكسير قادر على إطالة الحياة لعدة قرون
Après des siècles de guerre entre vampires et Lycans, c'est peut-être enfin la paix.
بعد قرون من الحرب بين مصاصي الدماء والمستذئبين قد يكون هذا اخيراً وقت السلام
Nous disposons déjà d'une base solide fondée sur des siècles d'une histoire commune.
ونحن نتمتع بالفعل بأساس راسخ مستمد من الماضي، ويستند إلى قرون من التاريخ المشترك.
Après des siècles de poursuite, il n'est plus.
بعد قرون من ملاحقته ها قد سقط
La morte de Horvis aurait causé des siècles de conflit !
موت هورفس كان سوف يشعل قرون من الصراع لا.
Après des siècles d'exploration Avez-vous en ce jour...
غير رسمياً بعد قرون من البحث في هذا اليوم...
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 568. المطابقة: 568. الزمن المنقضي: 160 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo