التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "dessèchement" في العربية

بحث dessèchement في: مرادفات
جفاف
Le dessèchement a dû ralentir le pourrissement.
لابُد أن الجفاف أبطيء من عملية التحلل
La déforestation à grande échelle peut causer le dessèchement du climat au niveau local et accroître l'évapotranspiration.
وقد تؤدي إزالة الغابات على نطاق واسع إلى تجفيف المناخات المحلية وزيادة فقدان الماء بالتبخر والنتح.
Consciente du fait que les conséquences dangereuses du dessèchement continuel de la mer d'Aral influencent le changement climatique dans l'hémisphère nord, surtout dans le continent asiatique;
وإذ يدرك أن العواقب الخطيرة للجفاف المستمر في بحر الأرال تؤثر في تغيير المناخ في نصف الكرة الشمالي وخاصة في قارة آسيا،
J'aime le mot "dessèchement".
"أنا أفضل كلمة" العطشان
De plus, le sable endommage leur carapace, ce qui provoque leur dessèchement.
ويسفر ذلك عن وضع لا يسمح للخنافس بالتحرك بشكل كاف للسفاد، ويؤذي الرمل غطاءها الواقي فيتسبب في جفافها.
J'ai toujours pensé que je devais comprendre le mécanisme de la tolérance au dessèchement afin de suggérer une application biotique sensée.
ثم استخدام كل ذلك لمحاولة فهم كيفية تعامل النبات مع بيئته الطبيعية.
A propos de la dernière étude : mes recherches ont démontré une similarité considérable entre le mécanisme de tolérance au dessèchement des graines et des plantes de résurrection.
أظهر بحثي أن هناك تشابها كبيرا بين آليات مقاومة الجفاف في البذور و النباتات القابلة للنشور.
Je sais comment le dessèchement marche.
l'exploitation anarchique et l'aménagement non adéquat des marais entraînant leur dessèchement
الاستغلال العشوائي للمستنقعات وعدم تنظيمها تنظيما مناسبا مما يؤدي إلى جفافها؛
Il faudrait constituer des banques de gènes pour conserver, diffuser et élargir le recours à des espèces végétales autochtones adaptées à la sécheresse, au dessèchement, à la salinité et à d'autres conditions ambiantes défavorables.
وينبغي إنشاء بنوك للجينات لحفظ الفصائل النباتية المحلية المقاومة للجفاف والحر الشديد والملوحة وسائر الظروف المناخية القاسية ونشرها وتوسيع نطاق استخدامها.
Alors j'ai opté pour une approche des sytèmes biologiques afin de comprendre la tolérance au dessèchement,
هل تستخدم جميعها نفس الآليات لتكون قابلة على فقدان كل الماء و لا تموت؟
Donc il est important d'observer les changements chimiques impliqués lors du dessèchement.
وفي آخر الدراسة التي نقوم بها على المستوى الجزيئي، هي التغيرات الدهنية - وهي التغيرات الحاصلة استجابة للجفاف.
On en est déjà au dessèchement qui n'intervient normalement qu'au bout d' 1 ou 2 ans.
اقرأ مؤشرات الجفاف الحاد وهذا لا نراه لمن في عمره وصحته
Dans l'ensemble, on estime que 20 millions de personnes dans 10 pays sont menacées par le dessèchement des terres agricoles, l'assèchement des rivières et les épidémies.
وعلى وجه العموم، هناك ما يقدر ٢٠ مليون نسمة في عشرة بلدان يتعرضون للخطر ويواجهون المزارع التي ماتت عطشا، وانهار التي جفت، وأوبئة التي تفشت.
Dans son quatrième Rapport d'évaluation, le GIEC prévoyait que d'ici à 2050, les forêts tropicales seraient progressivement remplacées par la savane dans l'est de l'Amazonie sous l'effet de la hausse des températures et du dessèchement des sols qu'elle entraîne.
14 - وتشير إسقاطات تقرير التقييم الرابع الذي أعده الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ إلى أن الزيادات في درجة الحرارة وما يصاحبها من نقص في مياه التربة ستؤدي بحلول 2050 إلى أن تحل السفانا تدريجيا محل الغابات المدارية في شرق منطقة الأمازون.
Le dessèchement n'est pas revenu.
Un dessèchement, une irritation de votre peau...
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 18. المطابقة: 18. الزمن المنقضي: 157 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo