التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: mal desservies non desservies
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "desservies" في العربية

الخدمات
المستفيدة
التي يخدمها
التي تخدمها
التي تتلقى خدمات
التي تقدم لها خدمات
تصلها
المخدومة
المحرومة
التي يغطيها
التي تفتقر إليها

اقتراحات

188
65
Il garantit également que le Centre entretient des relations étroites et privilégiées avec les missions desservies. Organigramme
وهذا يضمن كذلك إبقاء المركز على علاقة وثيقة واعتمادية مع البعثات المستفيدة من خدماته
b) Les avoirs offerts comme contribution au Centre de services régional par les missions desservies.
(ب) الأصول التي أسهمت بها البعثات المستفيدة في مركز الخدمات الإقليمي.
Il considère que le centre régional devrait relever du Siège et maintenir des contacts avec les missions desservies.
بل يجدر أن يكون مركز الخدمات الإقليمية تابعا للمقر إداريا وأن يقيم الاتصالات مع البعثات الميدانية التي يخدمها.
Dans les zones desservies par le secteur nord, l'insécurité au cours du premier trimestre de 1998 a empêché la distribution de semences et d'outils dans le Bahr el-Ghazal.
وفي المناطق التي يخدمها القطاع الشمالي عرقل انعدام امن في الفصل أول من عام ١٩٩٨ توزيع الحبوب والمعدات في بحر الغزال.
L'Assemblée générale a ensuite approuvé le transfert de ces fonctions dans le cadre des budgets des missions desservies pour l'exercice 2013/14.
ووافقت الجمعية العامة لاحقا على نقل هذه المهام في سياق ميزانيات البعثات المستفيدة للفترة 2013/2014.
Le transfert au Centre de quelque 332 postes des missions desservies a été approuvé en 2013/14.
29 - وأُقر نقل حوالي 332 وظيفة من البعثات المستفيدة إلى المركز في الفترة 2013/2014.
2.1.1 Réalisation des 4 premières parties des phases de transition : évaluation, absorption, rationalisation et intégration des fonctions approuvées par le Comité directeur qui ont été transférées des missions desservies par le Centre
2-1-1 إتمام الأجزاء الأربعة الأولى من مراحل التحول - التقييم والاستيعاب، والترشيد والتكامل للمهام التي وافقت عليها اللجنة التوجيهية والتي تم نقلها من البعثات المستفيدة
Les gammes de services devraient améliorer la fourniture aux missions desservies par le Centre des services administratifs pouvant être exécutés à distance, ce qui dégagera d'autres gains d'efficacité :
ويتوقع أن تعزز خطوط الخدمة تقديم الخدمات الإدارية التي لا تعتمد معاملاتها على موقع بعينه إلى البعثات المستفيدة من المركز، الأمر الذي يوجِد المزيد من أوجه الكفاءة بتحقيق ما يلي:
Le nombre des personnes desservies progresse rapidement.
ويشهد الصندوق نموا سريعا في عدد المستفيدين من خدماته.
Parties desservies par plus d'un centre
الأطراف التي يشملها أكثر من مركز واحد
Séoul est l'une des villes les mieux desservies au monde.
وسيول هي إحدى المدن التي تتمتع بأفضل المواصلات في جميع أرجاء العالم.
Le Service de police du Kosovo devra être représentatif des différentes communautés ethniques des municipalités desservies.
وسيتعين أن تمثل في دائرة الشرطة مختلف الجماعات العرقية للمجالس البلدية التي تخدمها.
b) Lignes desservies, droits de trafic, capacité
(ب) خطوط السير، وحقوق حركة النقل والسعة
D. Réunions desservies par les services de conférence de Nairobi dans d'autres villes
دال - اجتماعات التي يقدم لها مكتب امم المتحدة في نيروبي خدمات المؤتمرات في أماكن أخرى
D'une manière générale les zones rurales nigériennes ne sont pas desservies en énergie électrique.
المناطق الريفية النيجرية بصورة عامة غير مزودة بالطاقة الكهربائية.
Moyens audiovisuels Audiences desservies Demandes de couverture vidéo
الوسائط السمعية البصرية)طلبات تحرير الفيديو(
Les régions éloignées sont desservies par l'équipe médicale volante.
وتستفيد المناطق النائية من خدمات الفريق الطبي الطائر.
Au moins cinq Parties supplémentaires sont desservies par les Centres d'ici 2011.
1 - بحلول عام 2011 يتم تزويد خمسة أطراف إضافية على الأقل بخدمات المراكز.
Achèvement de la phase d'évaluation concernant les achats et les fonctions logistiques d'appui pour les missions desservies par le Centre
استكمال مرحلة التقييم بالنسبة لمهام الشراء ولوجستيات المكاتب الخلفية للبعثات المتلقية للخدمات
Cinq lignes d'autobus, desservies par 18 véhicules, permettent de se déplacer sur le territoire.
وهناك خمسة مسارات للحافلات تخدمها 18 حافلة توفر الاتصال في الإقليم.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 313. المطابقة: 313. الزمن المنقضي: 172 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo