التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "devant" في العربية

بحث devant في: تعريف مرادفات

اقتراحات

3913
3210
3209
1878
1424
1176
Tu fais ça devant les enfants ?
هل ستفعل هذا فعلاً أمام الأطفال يا (كال)؟
Pourquoi Joy s'agenouille-t-elle devant Rick ?
لماذا (جوي) على ركبتيها أمام (ريك) ؟
La comparution du Directeur exécutif devant la Commission a été extrêmement utile.
وأعرب عن شعور وفده بأن حضور المدير التنفيذي أمام اللجنة كان مفيدا للغاية.
Sa délégation expliquera en détail ses raisons devant l'Assemblée générale.
وقالت إن وفدها سيوضح اسباب التي تدفعه لذلك بالتفصيل أمام الجمعية العامة.
Un accusé traduit devant ce tribunal est déjà en détention.
وهناك متهم واحد رهن الاحتجاز في انتظار مثوله أمام هذه المحكمة.
Tous sont égaux devant le Mécanisme.
1 - يكون جميع الأشخاص متساوين أمام الآلية.
Il devait être traduit devant un juge le 24 janvier.
وكان من المقرر أن يمثل أمام أحد القضاة في 24 كانون الثاني/يناير.
Cette thèse a été critiquée par Lord Hoffmann dans l'affaire Jones devant la Chambre des Lords.
وقد انتقد اللورد هوفمان هذا الموقف في قضية Jones أمام مجلس اللوردات.
L'affaire demeure donc pendante devant celle-ci.
وبالتالي، فإن تلك القضية لا تزال عالقة أمام المحكمة.
Ces mesures devraient contribuer à rendre le Secrétariat responsable devant les États Membres.
ومن شأن هذه التدابير أن تعين على إخضاع الأمانة العامة للمساءلة وجعلها مسؤولة أمام الدول الأعضاء.
Des soldats américains ont violé une fille devant sa mère.
وارتكب الجنود جريمة فظيعة ألا وهي اغتصاب فتاة أمام عيني أمها.
L'organisation représente officiellement ces administrations locales devant de nombreuses instances :
ومنظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة هي الممثل الرسمي لهذه الجهات أمام هيئات عديدة:
La plupart sont toujours pendantes devant les juridictions.
ولا يزال معظم تلك القضايا معلقا أمام دوائر الاختصاص.
Le Président Kirchner a prononcé cinq discours devant l'Assemblée générale.
لقد أدلى الرئيس كيرشنر بخمسة خطابات أمام الجمعية العامة، وأدليتُ أنا بأربعة.
Il faudra également définir un organe exécutif responsable devant l'assemblée.
وسيكون من الضروري كذلك تحديد هيئة تنفيذية تخضع للمساءلة أمام الجمعية التأسيسية.
Cette décision peut être contestée en justice devant différents tribunaux.
ويجوز الطعن على النحو الواجب في مثل هذا القرار أمام عدد من المحاكم.
Elle a cependant interjeté appel devant l'Audiencia Provincial.
ومع ذلك فقد قامت برفع دعوى استئناف أمام المحكمة العليا للمقاطعة.
Tirer sur un criminel devant des centaines de témoins.
حسنًا، كان ذلك أمرًا نبيلًا، إطلاق النار على مُجرم أمام المئات من الشُهود؟
Je veux mourir devant mes voisins.
أريد أن أموت أمام جيراني - لا يا أمي -
Elle vient de soupirer devant Gibbs ?
هل قامت بالتنهد أمام (غيبز)؟
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 62443. المطابقة: 62443. الزمن المنقضي: 361 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo