التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: nous devons
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "devons" في العربية

اقتراحات

+10k
Vous et moi devons vraiment parler.
أنا وأنت يجب أن نتحدث بكل تأكيد - هذا موعد -
Père Brown et moi devons parler.
أعتقد أن الآب، (براون) وانا يجب أن نتحدث
James et moi devons parler d'affaires.
جيمس) وأنا بحاجة لإجراء محادثات) عن الأعمال.
Toutefois, nous ne devons pas attendre les recommandations du groupe.
بيد أننا لسنا بحاجة لانتظار توصيات هذا الفريق.
Nous ne devons pas être ennemis.
"نحن لا يَجِبُ أَنْ نَكُونَ أعداءَ"
Nous pouvons et devons partager de tels enseignements.
فتلك دروس يمكن، بل يجب أن نتشاطرها.
Nous ne devons pas répéter la même erreur.
ولا يجب أن نكرر ذلك الخطأ.
Adam, toi et moi devons nous éclipser discrètement
إستمعي، أنتِ و أنا و (آدم) يجب علينا الإنسحاب بهدوء
Nous pouvons et devons améliorer et accélérer nos efforts.
7 - نحن نستطيع، ويجب علينا، أن نعمل على تحسين جهودنا والإسراع في القيام بها.
Nous pouvons et devons faire plus.
وبوسعنا، بل ينبغي لنا، أن نبذل جهداً أكبر.
Nous le devons aux générations futures.
ومن واجبنا أن نتخذ إجراء من أجل أجيال المستقبل.
Ensemble, nous pouvons et devons relever ces défis.
ومعا، يمكننا، ويجب علينا، أن نواجه تلك التحديات.
Nous ne devons pas répéter ces erreurs.
ولا بد من الحيلولة دون تكرار تلك الأخطاء.
Ils risquent de devons nous préparer.
ربما يقومون بهجوم مضاد علينا أن نكون جاهزين
Donc pourquoi devons nous avoir une fête ?
إذن لماذا مازال علينا أن نقيم حفلة الرقص؟
Aussi longtemps que nous le devons.
طوال الوقت الذي يجب علينا فيه فعل ذلك
Nous les remercions tous et devons tenir leur promesse.
ونحن نشكرهم جميعا ويجب علينا أن ننجز كما تعهدوا به.
Mlle Silver et moi devons parler affaires
"أنا و السيدة" سلفر. لدينا عمل لنناقشة
Nous le devons à Jean-Marie Guéhenno.
وإننا مدينون بذلك إلى جان - ماري غيهينو.
Barrett et moi devons parler business.
أنا و(باريت) لدينا عمل لنناقشه
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 4245. المطابقة: 4245. الزمن المنقضي: 151 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo