التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "didacticiel" في العربية

بحث didacticiel في: مرادفات
درس خاص
Deuxièmement, le didacticiel sur le SGP serait prêt à être diffusé d'ici la fin mars 1999.
ثانيا، أن الدروس الخاصة بنظام افضليات المعمم ستكون جاهزة للتوزيع بحلول نهاية آذار/مارس ٩٩٩١.
Un didacticiel en ligne sur le déroulement des entretiens d'appréciation des compétences est disponible en anglais et en français.
وهناك فيديو تعليمي عن المقابلات القائمة على تقييم الكفاءات متاح باللغتين الإنكليزية والفرنسية.
Formation intégrant l'utilisation d'un didacticiel de gestion de l'entreprise aquacole à destination des conjointes d'agriculteurs, de janvier 1994 à juin 1994 (formation de 6 mois en alternance à raison de 230 heures en autoformation et de 170 heures en centre).
تدريب يشمل استخدام خبير في إدارة مؤسسة زراعة المائيات لزوجات المزارعين، من كانون الثاني/ يناير ١٩٩٤ إلى حزيران/ يونيه ١٩٩٤)تدريب مدته ٦ أشهر بالتناوب على أساس ٢٣٠ ساعة للتدريب الذاتي و ١٧٠ ساعة في المركز(.
Ces services ont notamment publié un glossaire des termes communs relatifs au suivi et à l'évaluation et produit un didacticiel sur l'évaluation de l'exécution des programmes.
فقد تم الإعلان عن مسرد لمصطلحات الرصد والتقييم الموحد وعن مادة تدريسية حول تقييمات أداء البرامج().
b) Le didacticiel de perfectionnement sur la sécurité sur le terrain, mis en service en octobre 2006.
ب) "الأمن المتقدم في الميدان"، وقد نُفذ هذا البرنامج التعليمي المسجل على قرص مدمج قابل للقراءة فقط منذ شهر تشرين الأول/أكتوبر 2006.
Le didacticiel disponible en ligne sur la programmation commune au niveau des pays, qui comporte sept nouveaux modules, a été testé, actualisé et étoffé.
وبالإضافة إلى ذلك، جرت تجربة مجموعة مواد التعلم الإلكتروني بشأن البرمجة القطرية المشتركة باستخدام الإنترنت، التي ضمت سبعة نماذج جديدة، وتم تحديثها والتوسع فيها.
Le didacticiel en ligne sur la programmation commune au niveau des pays, qui comporte sept nouveaux modules, a été mis à l'épreuve, actualisé et élargi.
وقد جرى اختبار الإصدار النموذجي لمجموعة التعلم الإلكتروني القائمة على استخدام الشبكة والمعنية بالبرمجة القطرية المشتركة، وهي تضم سبع وحدات جديدة، كما جرى استكمالها وتوسيعها.
Le personnel de tous les grands lieux d'affectation peut se familiariser avec le système grâce à un didacticiel.
كما أن التدريب بالاتصال المباشر متاح للموظفين في جميع مراكز العمل الرئيسية.
Procédures de gestion des audits - évaluation des risques, didacticiel IDEA (audit)
عملية إدارة مراجعة الحسابات - برمجيات تدريب على استخلاص وتحليل البيانات التفاعلية (مراجعة حسابات)
Un second didacticiel expliquant ce qu'est une notice personnelle et son rôle dans le processus de recrutement et fournissant des conseils pour sa rédaction est en cours d'élaboration.
كما يجري إعداد دورة تدريبية ثانية عن التعلم الإلكتروني لشرح نموذج السيرة الشخصية ودوره في عملية التوظيف، وتقديم إرشادات عن كيفية استيفاء هذا النموذج.
Une attestation a été délivrée aux quelque 310 fonctionnaires qui ont réussi le test que comporte, sur le site Web du BSCI, le didacticiel d'initiation à l'évaluation de l'exécution des programmes sur la base des résultats.
وقد حصل زهاء 310 من الموظفين على شهادات لإتمامهـم بـنجاح برنامجا تعليميا على موقع المكتب على الشبكة العالمية بشأن تقييم الأداء البرنامجي على أساس النتائج.
En outre, le Ministère a permis la mise au point d'un didacticiel sur l'accessibilité informatique destiné aux prestataires de services privés, notamment de services de commerce en ligne.
وعلاوة على ذلك، أعدت الوزارة أداة تعلم إلكتروني بشأن إمكانية الوصول إلى تكنولوجيا المعلومات تستهدف مقدمي الخدمات من القطاع الخاص، بما في ذلك متاجر التجارة الإلكترونية.
Entre autres nouveautés, il comporte maintenant une page sur l'organisation des carrières et la collection de liens qu'il propose avec des sites Web régionaux ou thématiques et les sites de médias comprend également un didacticiel s'adressant aux internautes débutants.
وهو يشمل خصائص جديدة، من قبيل صفحة تتعلق بموارد التطوير الوظيفي والتوسع في "الوصت الشبكية")مجموعة وصت تقود إلى مواقع إقليمية ومواقع خاصة بموضوعات محددة على انترنت وإلى الخدمات اخبارية(لتشمل التعليم المباشر على انترنت.
Les négociations internationales : compétences pratiques et techniques (UNITAR) Didacticiel sur cédérom sur l'élaboration de normes intégrées de désarmement, de démobilisation et de réintégration
وحدة استحداث تدريب إلكتروني على استخدام القرص المدمج المستخدم كذاكرة قراءة والذي يتضمن المعايير المتكاملة في مجال نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج

نتائج أخرى

La bibliothèque envisage aussi d'offrir des didacticiels dans les langues officielles.
وتنظر المكتبة أيضا في توفير مواد تدريبية باللغات الرسمية في شكل إلكتروني.
Des didacticiels particuliers ont été mis au point pour la formation de techniciens et d'ingénieurs.
ولقد جرى تطوير برامج خاصة لتدريب التقنيين والمهندسين.
De plus, des didacticiels complémentaires du SDMX sont désormais disponibles sur le site Web du SDMX.
وعلاوة على ذلك، تتوافر حالياً على الموقع الشبكي للمبادرة مجموعات إضافية للتعلم الذاتي عن المبادرة.
Le recours aux didacticiels et à la visioconférence est maintenant chose courante dans tout le système des Nations Unies.
٣٢ - ولقد أصبحت الحِزَم التدريبية القائمة على أساس الحاسوب وإمكانية عقد المؤتمرات عن بعد أساليب شائعة على نطاق منظومة امم المتحدة بأسرها.
ci-dessus, des didacticiels communs de formation et d'éducation et des systèmes d'échange d'éléments d'information et d'outils, en particulier dans les langues locales;
ج) إعداد برامج وأنشطة إقليمية، من قبيل برنامج الفروع الإقليمية لشبكة CC:iNet المشار إليه في الفقرة 45(ب) أعلاه، ومواد مشتركة لدورات التدريب والتثقيف، وتبادل المواد والأدوات الخاصة بالمادة 6، وبخاصة ما أُعِد منها باللغات المحلية؛
Des fonds sont également prévus pour couvrir le coût des supports pédagogiques, des manuels et des didacticiels qui seront utilisés pour la formation à l'informatique.
42 - ويخصص أيضاً مبلغ لمواد التدريب والكتب والفصول التعليمية عن طريق الحاسوب، فيما يتصل بالتدريب على المعالجة الإلكترونية للبيانات.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 45. المطابقة: 14. الزمن المنقضي: 275 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo