التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: peut difficilement
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "difficilement" في العربية

بالكاد
بصعوبة
بسهولة
الصعب العسير
بشق الأنفس
صعوبات
السهل
بشق النفس
يصعب
يتعذر
محدودة
صعبة
نادرا

اقتراحات

C'est difficilement réconfortant, Raymond.
حسنا، هذا هو بالكاد مريح، ريمون.
On estime à 30 % la part des institutions locales qui fonctionnent difficilement.
وتُقدَّر المؤسسات المحلية التي تعمل بالكاد بنسبة 30 في المائة.
Quant à Henri, il respirait difficilement.
أما هنري فقد كان يتنفس بصعوبة.
Elle avait le regard baissé et elle respirait difficilement.
عيونها نُزّلتْ وهي كَانتْ تَتنفّسُ بصعوبة.
Les pays en développement comme les nôtres peuvent difficilement supporter ces coûts.
و يمكن لدول نامية مثل دولنا أن تتحمل هذه النفقات بسهولة.
Même ici à la capitale, les récoltes sont difficilement comestibles.
حتى هنا في العاصمة المحاصيل بالكاد صالحة للأكل
Je peux difficilement respirer et ma jambe saigne encore.
أنا بالكاد أستطيع التنفس وقدمي ماتزال تنزف
Mais ils couvrent difficilement la portée de mes vrais crimes.
لكنها بالكاد أن تغطي نطاق جرائمي الحقيقية
Denny a difficilement tenu quand on a exploité les siennes.
ديني بالكاد كانت تستطيع الوقوف بعد العملية
Ils ont difficilement accès à des soins médicaux.
كما أن فرص الحصول على الرعاية الطبية غير وافيةٍ.
Les organisations humanitaires accèdent difficilement aux populations touchées par ces exactions.
ولا تصل المنظمات الإنسانية إلا بصعوبة إلى السكان الذين تعرضوا لهذه الأعمال الوحشية.
Certaines délégations trouvaient le paragraphe 8 difficilement acceptable.
279 - ووجدت بعض الوفود صعوبة في تقبل الفقرة 8.
La démocratie survivra difficilement si la pauvreté persiste.
وسيكون من العسير على الديمقراطية أن تبقى إذا ظل الفقر قائما.
Le régime de réclusion cellulaire est sévère et se justifie difficilement.
كما أن التدابير الخاصة بالحبس الانفرادي تدابير قاسية، ومن الصعب فهم الكيفية التي يمكن بها تبريرها.
Les praticiens en admettent très difficilement l'absence.
وقالت إن المختصين الممارسين يعتبرون عدم تلقِّي الردود أمرا صعبا جدا.
La situation des droits civils, politiques, économiques, sociaux et culturels des femmes au Tchad s'améliore difficilement.
32- وحالة الحقوق المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية للنساء في تشاد لا تتحسن إلا بصعوبة.
La tendance du financement est souvent difficilement prévisible.
28 - وغالبا ما يصعب التنبؤ بالسلوك التمويلي.
Le contrôle des rayonnements est difficilement réalisable simultanément dans tous ces points.
ومن الطبيعي أن تكون مهمة توفير المراقبة الإشعاعية في جميع هذه الأماكن مهمة معقدة.
Par conséquent, il paraissait difficilement envisageable de les combiner.
ونتيجة لذلك، كان الجمع بينها أمراً يتعذر تحقيقه.
Les femmes rurales ont difficilement accès à l'eau potable.
ولا تصل المرأة الريفية إلى المياه الصالحة للشرب إلاّ بصعوبة.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1733. المطابقة: 1733. الزمن المنقضي: 99 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo