التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "discrimination" في العربية

بحث discrimination في: تعريف مرادفات

اقتراحات

9023
8980
4906
3144
Les allégations de discrimination ethnique sont perverses.
أما الادعاء بوجود تمييز على أساس إثني فهو ادعاء فيه انحراف.
Selon la délégation cambodgienne, elles ne souffriraient d'aucune discrimination.
فهؤلاء الأشخاص لا يعانون، في رأي الوفد الكمبودي، من أي تمييز.
Ces mesures doivent également viser à prévenir les actes de discrimination.
كما ينبغي لهذه التدابير أن تكون موجَّهة إلى منع الأفعال التي تنطوي على تمييز.
Le Code électoral comporte une clause de discrimination positive.
42 - ويتضمن القانون الانتخابي حكما ينطوي على تمييز فعلي.
Toute victime d'une discrimination peut faire appel au médiateur.
ويمكن أن تلجأ أي ضحية تمييز للحصول على خدمات أحد الوسطاء.
Il s'agit d'une discrimination au regard de la Constitution.
وهذا ينطوي على تمييز بموجب دستورنا.
En Thaïlande, les soins médicaux sont accessibles à tous, sans aucune discrimination.
٢٠١ - الخدمات الطبية في تايلند متوفرة للجميع دون تمييز.
Ce droit s'étend aux étrangers se trouvant légalement sur le territoire national sans aucune discrimination.
ويشمل هذا الحق بدون أي تمييز اجانب الموجودين بصورة قانونية في اراضي الوطنية.
Seul cet élément permet de déterminer si une discrimination indirecte existe.
وهذه الحالة بمفردها تسمح بالمفاضلة مع وجود تمييز غير مباشر.
Toute discrimination pour cause de grossesse est prohibée.
وينبغي أ يكون هناك تمييز بسبب الحمل.
Certains groupes sociaux particulièrement vulnérables subissent diverses formes de discrimination.
56 - وأشارت إلى أن بعض الفئات الاجتماعية الضعيفة بصفة خاصة تعاني من مختلف أشكال التمييز.
Elles interdisent aussi en général la discrimination.
كما أن الاتفاقيتين المذكورتين تتضمنان أيضاً حظراً عاماً للتمييز.
Mesures stratégiques et politiques destinées à éliminer la discrimination
كاف - السياسة العامة والتدابير الاستراتيجية الرامية إلى القضاء على التمييز
Il faudrait étudier plus attentivement la discrimination protéiforme ou aggravée.
38 - وينبغي إيلاء المزيد من الاهتمام الجاد للأشكال المتعددة أو المشددة من التمييز.
De même, une discrimination positive peut aider d'autres groupes marginalisés.
وعلى غرار ذلك، ربما يمثل هذا التمييز الإيجابي عاملا مساعدا للفئات المهمشة الأخرى.
Aucune étude ne porte sur ce type de discrimination.
219 - لا توجد دراسات تستقصي هذا النوع من التمييز.
Article premier : Définition de la discrimination
تشتمل مهمة اللجنة المعنية بالعنف المنزلي على ما يلي:
La Commission examine des plaintes concernant la discrimination ethnique.
وتتناول اللجنة المسائل الخاصة بأولئك الذين يتقدمون بشكاوى فيما يتعلق بالتمييز الإثني.
M. Signes d'intolérance susceptibles d'aboutir à de la discrimination
ميم - الإشارات التي تدل على التعصُّب وبما يمكن أن يفضي إلى التمييز
La discrimination déforme cette vision et altère les sociétés de manière incommensurable.
إلاّ أن التمييز أدّى إلى تشويه هذه الرؤية وأضرّ بجميع المجتمعات بطرق لا يمكن قياسها.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 29833. المطابقة: 29833. الزمن المنقضي: 261 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo