التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "dissimuler" في العربية

بحث dissimuler في: تعريف التصريف مرادفات
حجب
يخفي
أخفى
يحجب
ستر
كبت
كتم
دفن
يضمر
لإخفاء التستر
إخفاؤها
إخفائها
لتمويه
تخفي
نخفي
Beaucoup de sites de réseautage social permettent à leurs utilisateurs de dissimuler efficacement leur véritable identité.
وتمكِّن مواقع كثيرة لشبكات التواصل الاجتماعي مستعمليها من حجب هويتهم الحقيقية بشكل فعَّال.
Vous venez d'accepter de dissimuler des informations à la police.
انا افهم انك وافقت على حجب المعلومات عن الشرطة
La partie adverse continuait cependant de dissimuler des informations concernant les Marocains portés disparus.
غير أن الطرف الآخر في الصراع لا يزال يخفي المعلومات المتعلقة بالمفقودين من المغاربة.
Il voulait dissimuler ce qu'il faisait.
انه كان يحاول ان يخفي ما كان يفعله فعلاً
Un visage peut dissimuler bien des chases.
الوجه يمكن ان يخفي الكثير من الاشياء
Et tu peux arrêter de dissimuler des informations à propos de mon affaire.
ويُمكنك التوقف عن حجب المعلومات عني بشأن قضيتي
Le Rapporteur spécial ne peut dissimuler son embarras quant à l'attitude à adopter.
27 - ولا يســع المقـــرر الخاص أن يخفــي ارتباكه إزاء الموقــف الذي ينبغـــــي اعتـــــماده.
Voici les analyses que Davis essayait de dissimuler.
هاهي النتائج التيكان (ديفيس) يحاول إخفائها عني.
Avez-vous déjà pensé à mieux dissimuler l'endroit ?
هل فكرتم من قبل بإخفاء هذا المكان بشكل أفضل؟
Avez-vous déjà pensé à mieux dissimuler l'endroit ?
هل سبق و أن فكرت مكان للإختباء أفضل من هذا؟
Ils pratiquent aussi le blanchiment d'argent pour dissimuler leurs ressources.
كما تمارس غسل الأموال لإخفاء مصادرها.
La décision a été prise de dissimuler le programme d'armes biologiques à la Commission spéciale.
اتخاذ قرار بإخفاء برنامج الحرب البيولوجية عن اللجنة الخاصة.
Troisièmement, les arguments écologiques servent parfois à dissimuler des visées protectionnistes.
وثالثاً، تستخدم المخاوف البيئية، في بعض الحالات، لخدمة أغراض حمائية.
Il est facile d'en dissimuler l'utilisation malveillante.
ويمكن بسهولة إخفاء الاستخدامات الخبيثة لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
Toute cette opération visait sans doute à dissimuler la véritable destination de l'appareil.
ويجوز أن يكون هذا التغيير في مسار الطائرة محاولة لإخفاء وجهتها الحقيقية.
Aucune tentative faite par les dirigeants érythréens pour dissimuler la vérité ne pourrait plus réussir.
فلن تنجح أي محاولة من جانب القيادة الإريترية لإخفاء الحقيقة.
Ce fait représente une nouvelle manœuvre pour dissimuler la culpabilité de ce terroriste international déclaré.
ويمثل هذا العمل مناورة أخرى لتغطية الجرم الذي ارتكبه الإرهابي الدولي المذكور باعترافه.
Ils sont de petite taille, légers, aisément transportables et faciles à dissimuler.
فهي صغيرة الحجم وخفيفة الوزن ويسهل نقلها وإخفاؤها.
Il semblerait même que le Gouvernement cherche à dissimuler la vérité.
وعوضا عن ذلك، يبدو أن الحكومة تحاول طمس الحقيقة.
L'argument de la non-prolifération ne devrait pas être utilisé pour dissimuler la détention permanente d'armes nucléaires.
وينبغي ألا تستخدم حجة عدم الانتشار كغطاء للاحتفاظ بالأسلحة النووية بصورة دائمة.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1365. المطابقة: 1365. الزمن المنقضي: 88 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo