التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "distincts" في العربية

اقتراحات

Prévention de l'enrôlement par des groupes armés distincts des forces armées d'un État
منع التجنيد من جانب جماعات مسلحة منفصلة عن القوات المسلحة لأي دولة
Le Forum est saisi de trois rapports distincts du Secrétaire général.
وأمام المنتدى ثلاثة تقارير منفصلة للأمين العام للنظر فيها.
Cette initiative comporte trois projets distincts.
وتتألف هذه المبادرة من ثلاثة مشاريع مستقلة.
Élaboration de plans d'action distincts pour chaque composante familiale
وضع خطط عمل مستقلة لكل مكون من مكونات الأسرة
Les activités stratégiques de financement comptent en tout quatre volets distincts :
وعلى وجه العموم تشتمل أنشطة التمويل الاستراتيجي على أربعة عناصر مختلفة هي:
Bien que complémentaires, ces mécanismes sont distincts.
ورغم أنهما تكمن بعضهما بعضا، فإن هذه اليات مختلفة.
Les trois programmes offrent à leurs bénéficiaires des services distincts mais complémentaires:
وتوفر البرامج الثلاثة للمستفيدين منها خدمات مختلفة لكنها متكاملة:
Manifestations visant à promouvoir les droits de l'homme organisées dans 6 lieux distincts
مناسبات ترويجية نظمت في 6 مواقع مختلفة
Des arrangements contractuels distincts seront mis en place à Mombasa, selon que de besoin.
وستحدد ترتيبات تعاقدية مستقلة في مومباسا، حسب الاقتضاء.
Des taux de remboursement distincts s'appliquent à chaque catégorie d'éléments de matériel majeur.
وتطبَّق معدلات سداد مستقلة على كل فئة من فئات المعدَّات الرئيسية.
Des lits distincts sont réservés aux femmes toxicomanes dans tous les hôpitaux.
وهناك أَسِرَّة منفصلة مخصصة للمدمنات في جميع المستشفيات.
D'autres mesures de réglementation du mercure seraient prévues dans des protocoles distincts.
وفي هذه الحالة، توضع التدابير الأخرى للرقابة على الزئبق في بروتوكولات منفصلة.
Au moins trois procès distincts ont fait suite aux événements du 2 août 1999.
وجرت ثلاث محاكمات منفصلة على الأقل في أعقاب أحداث 2 آب/أغسطس 1999.
Les hommes et les femmes sont incarcérés dans des locaux distincts.
ويُحبس الرجال والنساء في أماكن منفصلة.
Pour évoquer les contributions régionales des textes distincts étaient donc cette année préférables.
وفي الإشارة إلى الإسهامات الإقليمية، فقد اعتبر تقديم مشاريع قرارات منفصلة أمرا مرغوبا فيه هذا العام.
Il n'est pas publié normalement de rectificatifs distincts pour les comptes rendus provisoires.
ولا تصدر عادة تصويبات مستقلة للمحاضر المؤقتة.
La loi relative au Service canadien du renseignement de sécurité prévoit des pouvoirs distincts autorisant la surveillance électronique.
وينص قانون المخابرات الأمنية الكندية على صلاحيات مستقلة تجيز مراقبة أجهزة الاتصال الإلكتروني.
À inscrire à l'ordre du jour comme des points distincts :
تدرج كبنود مستقلة على جدول الأعمال:
Les opinions divergentes seront présentées dans les documents distincts.
وسيجري عرض الآراء المختلفة في ورقات مستقلة.
Elles ont toutefois souligné qu'UNIFEM devrait continuer à soumettre des rapports distincts.
بيد أنها شددت على ضرورة أن يستمر الصندوق الإنمائي للمرأة في إعداد تقارير مستقلة.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 3286. المطابقة: 3286. الزمن المنقضي: 85 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo