التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: proprement dite
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "dite" في العربية

ما يسمى المسماة المسمى المعروفة باسم
المعروف باسم
يطلق عليه
تعرف باسم
ذاتها ذاته نهج قلته
عن استعدادها
ارتياحها
قاله لي
السفراء

اقتراحات

Des programmes spéciaux sont organisés dans les universités pour accéder à une formation technique et professionnelle dite supérieure.
681- وتنظم برامج خاصة في الجامعات لاكتساب ما يسمى التعليم المهني العالي.
D. Les ambiguïtés de l'opération dite «Bagdad»
دال - الغموض الذي يكتنف عملية ما يسمى ب"بغداد"
Précédemment la loi de 1999 limitait cette période dite «protégée» à huit semaines.
وقبل ذلك، كان قانون عام 1999 قد حدد هذه الفترة المسماة "الفترة المحمية" بثمانية أسابيع.
C'est pourquoi, en juillet 2003, la mission dite Robinson a été mise en oeuvre.
ولذا بدأ في تموز/يوليه 2003 تنفيذ المهمة المسماة روبنسن.
Le projet ne contenait aucune référence à la règle dite du «droit moindre».
وأغفل المشروع الإشارة إلى ما يسمى "قاعدة الرسوم الأقل".
Je note que les informations à la disposition du Comité indiquent que l'internement après la période dite punitive se poursuit en prison.
وأنوه بأن المواد المعروضة على اللجنة تشير إلى أن الاحتجاز بعد ما يسمى فترة العقاب يستمر في السجن.
Gonzo, dite moi quelque chose.
(جونزو)، قل لي شيئا.
L'Initiative dite Aide pour le commerce revêtira une importance particulière à cet égard.
وفي هذا السياق، ستكون لمبادرة المعونة من أجل التجارة أهمية خاصة.
La République tchèque s'est dite satisfaite des réponses apportées aux questions écrites.
56- وأعربت الجمهورية التشيكية عن تقديرها للردود المقدمة على الأسئلة الخطية.
5.4 Stéréotypes de la femme dite « bonne »
5-5 الصور النمطية للمرأة "الصالحة"
« Affaire dite des Médias » (jonction d'instances)
"قضية وسائط الإعلام" (ضم الدعاوى)
Saisine des tribunaux fédéraux américains en vertu de la loi dite Alien Tort Statute
الدعاوى المعروضة أمام المحاكم الاتحادية بالولايات المتحدة الأمريكية بموجب قانون المسؤولية التقصيرية للأجانب
Elle s'est dite préoccupée par les stéréotypes sur les femmes.
وقالت إنها قلقة من القوالب النمطية بشأن النساء.
Elle s'est dite préoccupée par les agressions dont étaient victimes les minorités religieuses.
وأعربت عن قلقها إزاء الهجمات الموجهة ضد الأقليات الدينية.
Elle s'est dite préoccupée par les procédures de tribunaux militaires impliquant des mineurs.
وأعربت عن القلق إزاء إجراءات المحكمة العسكرية المتعلقة بالقُصّر.
Elle s'est dite préoccupée par le recours aux châtiments corporels.
وأعربت عن قلقها إزاء ممارسة العقوبة البدنية.
La Commission s'est dite gravement préoccupée par cette situation.
وأعربت اللجنة عن بالغ القلق إزاء ذلك.
Elle s'est dite favorable à des méthodes de travail souples.
وقالت إنها تؤيد أساليب العمل المرنة.
Elle s'est dite favorable au second scénario de financement.
وذكر الوفد أنه يفضل السيناريو الثاني للموارد.
Il en est de même de l'affaire dite du Gouvernement.
والأمر نفسه فيما يتعلق بقضية الحكومة.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 2778. المطابقة: 2778. الزمن المنقضي: 119 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo