التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "diversifié" في العربية

أنظر أيضا: très diversifié
بحث diversifié في: تعريف مرادفات
متنوعة
متنوع
منوع
تنويع تنوعا تنوع
نوعت
متنوعا
منوعة
ومتنوعا
تنويعا

اقتراحات

Ses membres constituent un réseau extrêmement diversifié d'organisations de gestion et développement des ressources humaines à l'échelle mondiale.
ويشكل أعضاؤه شبكة متنوعة للغاية من منظمات إدارة وتنمية الموارد البشرية على الصعيد العالمي.
Valeur accrue d'un portefeuille diversifié de propositions de programme et de projet financées.
ازدياد قيمة حافظة متنوعة من مقترحات البرامج والمشاريع الممولة.
En tant qu'archipel doté d'un environnement naturel diversifié, les Philippines sont très vulnérables aux catastrophes.
ذلك أن الفلبين، بوصفها أرخبيلا متنوع البيئة، عرضة للكوارث بدرجة كبيرة.
Il existe en France un dispositif législatif et réglementaire diversifié permettant de réprimer les crimes et délits inspirés par le racisme.
٨٩- يوجد في فرنسا جهاز تشريعي وتنظيمي متنوع يسمح بالمعاقبة على الجنايات والجنح التي توحي بها العنصرية.
b) S'intégrer dans un système diversifié et coordonné à l'échelon de la collectivité;
(ب) أن تكون مدمجة في نظام منوّع ومنسق ركيزته المجتمع؛
Non, c'est à dire un portefeuille diversifié d'actions et d'obligations.
لا، هذا يعني محفظة متنوعة من الأسهم و السندات
En outre, un ensemble diversifié de produits connexes sera destiné à un certain nombre de groupes d'utilisateurs importants.
وبالإضافة إلى ذلك سوف تستهدف مجموعةٌ متنوعة من المنتجات المرتبطة بالمنشور طائفةً من جماعات المستعملين الرئيسيين.
Le but légitime était l'intérêt que pouvait présenter pour l'université un corps d'étudiants diversifié.
وكان الهدف المباح هو مصلحة الجامعة في هيئة طلابية متنوعة.
La participation des industries pourrait aussi être conçue comme un processus diversifié, qui pourrait comporter les mesures suivantes :
ويمكن النظر إلى مشاركة الصناعات كذلك كعملية متنوعة يمكن أن تشتمل على التدابير التالية:
La plupart des pays africains n'avaient pas encore les capacités industrielles requises pour produire un éventail diversifié de produits manufacturés répondant aux besoins du continent.
14- ومعظم البلدان الأفريقية لا يملك حتى الآن القدرة الصناعية القوية اللازمة لإنتاج مجموعة متنوعة من المنتجات المصنّعة لتلبية احتياجات القارة.
Les différences dans le type et la taille des foules, des causes et des contextes sociaux posent un éventail diversifié de défis.
فالاختلافات في نوع الحشود وحجمها والأسباب والأوساط الاجتماعية تطرح مجموعة متنوعة من التحديات.
Tout d'abord, le monde est un monde diversifié.
أو، إن العالم عالم متنوع.
Le Liban souhaite vivement voir se renforcer la coopération entre l'ONU et l'OIF et s'étendre de plus en plus à un nombre croissant et diversifié des domaines.
ويحـدو لبنان كبير الأمل في أن يتعزز التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكفونية وأن يتوسع نطاقه إلى مجالات متزايدة متنوعة.
Son programme est diversifié et global.
فهي تصبو إلى تحقيق جدول أعمال متنوع وشامل.
L'éducation secondaire comprend deux cycles (régulier et diversifié).
344- وينقسم التعليم المتوسط إلى مرحلتين (العادية والمتنوعة).
L'Afrique est un continent vaste et diversifié.
إن أفريقيا قارة مترامية الأطراف ومتنوعة.
Système diversifié d'utilisation des terres et démarches agroécologiques
تنوع نظم استخدام الأراضي والنهج الزراعية الإيكولوجية
Toutes les unités féminines encadrées en 2006 ont diversifié leur production.
نوّعت جميع الوحدات النسائية العاملة في عام 2006 من إنتاجها.
Une base de données centralisée répertoriant un personnel qualifié et diversifié pouvant occuper des postes de responsabilité
إنشاء قاعدة بيانات مركزية تضم مرشحين من ذوي المؤهلات المناسبة والخبرات المتنوعة لشغل المناصب القيادية
L'État favorise l'enseignement spécialisé, diversifié et extrascolaire.
وتشجع الدولة التعليم الخاص، والتعليم المتنوع، والتعليم خارج الفصول الدراسية.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 603. المطابقة: 603. الزمن المنقضي: 124 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo