التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "doivent être" في العربية

بحث doivent être في: التصريف مرادفات

اقتراحات

Le Conseil a cependant relevé quelques problèmes qui doivent être réglés.
بيد أن مجلس العدل الداخلي حدد عددا من التحديات التي يتعين مواجهتها.
Les tendances protectionnistes doivent être évitées.
47 - ومضى قائلاً إنه يجب ملافاة اتجاهات السياسة الحمائية.
Les implications financières potentielles doivent être également examinées.
وبطبيعة الحال ينبغي أيضا بحث الآثار المالية التي يحتمل أن تترتب على ذلك.
Ces progrès doivent être conservés et renforcés.
24 - ويجب الحفاظ على هذه التطورات الإيجابية والمضي في زيادتها.
Les besoins pratiques doivent être rapprochés des ressources disponibles.
23 - ومضى قائلا إنه ينبغي أن تتواكب الاحتياجات العملية مع الموارد المتاحة.
Troisièmement, les résultats doivent être négociés par consensus.
الثالثة، ثمة حاجة إلى التوصل إلى النتائج بتوافق الآراء عن طريق المفاوضات.
Toutes les parties doivent être adultes et résider en Israël;
)١(أن يكون جميع اطراف من البالغين المقيمين في اسرائيل؛
Les résultats doivent être le principal critère d'évaluation.
ويجب أيضا أن يكون اثر هو المعيار أول لتقييم النجاح.
Les douches doivent être séparées des toilettes.
ويجب أن تكون رشاشات الاستحمام منفصلة عن المرحاض.
Les ressources budgétaires doivent être suffisantes, prévisibles et durables.
واستطرد قائ ان موارد الميزانية يجب أن تكون وافية ويمكن التنبؤ بها وقائمة على أسس متينة.
Les programmes prioritaires doivent être pleinement justifiés.
وبرامج اولوية العليا ينبغي أن يكون لها كل ما يبررها.
Les négociations du Conseil doivent être démocratiques et transparentes.
كما ينبغي أن تكون عملية المفاوضات في المجلس ديمقراطية وتتسم بالشفافية.
Les audiences prévues doivent être publiques.
أما جلسات استماع فتجري في محكمة مفتوحة.
Mais ces efforts doivent être soutenus.
إ أن هذه الجهود تحتاج إلى تعزيز.
Les chiffres relatifs aux services consultatifs doivent être interprétés avec prudence.
٤٨ - وينبغي النظر بشيء من الحذر إلى ارقام الواردة في التقارير فيما يتعلق بالخدمات استشارية عموما.
Les peroxydes organiques suivants doivent être transportés à température réglée :
ينبغي إخضاع اكاسيد الفوقية العضوية التالية لضبط درجة الحرارة أثناء النقل:
Ils doivent être clairs et relativement faciles à interpréter;
كما يجب أن تكون المؤشرات واضحة ومباشرة نسبيا غراض التفسير؛
Les directives doivent être plus spécifiques.
يلزم أن تكون المبادئ التوجيهية أكثر تحـديدا.
Les criminels de guerre doivent être jugés.
٥٦١- يجب تقديم مرتكبي جرائم الحرب إلى العدالة.
Diverses activités doivent être entreprises par des ONG locales.
وهناك مجموعة متنوعة من الأنشطة ستنفذها المنظمات غير الحكومية المحلية.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 49971. المطابقة: 49971. الزمن المنقضي: 279 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo