قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية
C'est un don inconfortable, Jack.
إنها ليست هبة حميدة(يا (جـاك.
Son programme de microfinancement a été financé par un don privé accordé grâce à l'aide de la Tribal Link Foundation et de l'initiative « Équateur ».
وأُعلن عن برنامج البعثة للتمويل البالغ الصغر المقدّم من خلال هبة من القطاع الخاص يسرت تقديمَها مؤسسة ترايبل لنك Tribal Link ومبادرة خط الاستواء.
Polyclinique du Liban (don français)
عيادة متعددة التخصصات في لبنان - تبرع فرنسي
Prélevé sur le don de l'Union européenne.
مبلغ مخصوم من تبرع اتحاد أوروبي.
La vie humaine est un don du Très-Haut.
إن الحياة الإنسانية هبة من الله العلي القدير.
Vous avez un don pour détailler la mort.
لديك هبة عظيمة في ما يتعلّق بتفاصيل الموت
Je ne peux pas lire ton avenir. C'est un don différent.
لا أستطيعُ قراءة مستقبلك هذِه هبةٌ أخرى
Les Républicains viennent de faire un don aux Black Panthers.
بسخاء تبرع الجمهورى الحزب بانثر بلاك الى
Cet argent est censé être un don de charité à la sororité.
ذلك المال من المفترض أن يكون تبرع خيري للنادي
Voyez ça comme un don d'organes.
فكّر بالأمر على أنه تبرع بالأعضاء بعد وفاتك
Vous avez un don, seigneur William.
أنت لديك هبة يا سيدي (ويليام)
Melinda Gordon a un don très spécial.
لدى (مليندا جوردن) هبة مميزة جداً
Ce chat a peut-être un don.
من الممكن أن تكون لدى هذ الهرّة قدرةٌ ما
Le Christ avait aussi ce don.
C'est épuisant de partager son don.
لقد سئمت من مشاركة مواهبي - هل أنت عبقري؟
Quel est son don, Charles ?
Tu es un don pour ces enfants.
أنت كنت نعمة على أولئك الأولاد (جوني).
Ce don m'était peut-être destiné.
ربما ما كان عليّ الحصول على هذه الهِبة
Elle ignore tout de son don.
هي لا تدرى شيئاً عن الهبة التى لديها
Utilisation des stocks existants et don du Gouvernement sud-africain
استخدام ارصدة الموجودة وتقديم حكومة جنوب أفريقيا للوازم