التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "douzième et treizième" في العربية

الثانية عشرة والثالثة عشرة
الثاني عشر والثالث عشر
عشر والثاني عشر والثالث عشر
Les douzième et treizième alinéas sont supprimés.
وتحذف الفقرتان الثانية عشرة والثالثة عشرة من الديباجة.
Page v, douzième et treizième paragraphes du résumé
الصفحة 7، الفقرتان الثانية عشرة والثالثة عشرة من الموجز:
Il prend note du concours que le Haut-Commissariat a apporté à l'État partie dans le cadre de l'élaboration des douzième et treizième rapports périodiques.
وتأخذ علماً بالمساعدة التي قدمتها المفوضية السامية للدولة الطرف في إطار إعداد تقريريها الدوريين الثاني عشر والثالث عشر.
La Fédération de Russie aurait dû soumettre ses douzième et treizième rapports périodiques, respectivement, les 5 mars 1992 et 1994.
وكان من المقرر تقديم التقريرين الدوريين الثاني عشر والثالث عشر لتحاد الروسي في ٥ آذار/مارس ١٩٩٢ و ١٩٩٤، على التوالي.
Pendant l'année écoulée, le Règlement a été modifié aux douzième et treizième réunions plénières.
وفي العام الماضي، جرى تعديل الئحة في الدورتين العامتين الثانية عشرة والثالثة عشرة.
Adopter et mettre en œuvre les recommandations que les femmes ont adoptées aux douzième et treizième sessions de la Commission du développement durable des Nations Unies.
وإقرار وتنفيذ التوصيات المتعلقة بالمرأة التي اعتمدتها الدورتان الثانية عشرة والثالثة عشرة للجنة الأمم المتحدة المعنية بالتنمية المستدامة.
Ce sous-programme a permis de coordonner l'élaboration de divers documents destinés aux douzième et treizième sessions des organes subsidiaires et à la sixième session de la Conférence des Parties.
ونسق البرنامج الفرعي أعمال تحضير مختلف الوثائق للدورتين الثانية عشرة والثالثة عشرة للهيئتين الفرعيتين والدورة السادسة لمؤتمر الأطراف.
Une nouvelle version provisoire proposée pour les articles qu'il avait examinés à ses douzième et treizième sessions.
صيغة منقحة مؤقتة للمواد التي نظر فيها الفريق العامل أثناء دورتيه الثانية عشرة والثالثة عشرة؛
À ses douzième et treizième réunions, la plénière a examiné les résultats de la huitième session de la CMP et des trente-septième sessions des organes subsidiaires.
39- ناقشت اللجنة بكامل هيئتها، في اجتماعيها الثاني عشر والثالث عشر، نتائج الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف والدورة السابعة والثلاثين لكل من الهيئتين الفرعيتين.
Le Groupe de travail sera également saisi des nouvelles versions provisoires proposées pour les articles du projet d'instrument sur le transport de marchandises qu'il avait examinés à ses douzième et treizième sessions.
11- وإضافة إلى ذلك، سوف يكون معروضا على الفريق العامل إعادة صياغة مؤقتة مقترحة لمواد مشروع الصك بشأن نقل البضائع التي كان قد نُظر فيها أثناء الدورتين الثانية عشرة والثالثة عشرة.
Les questions relatives à l'application de l'accord de siège ont été examinées par le SBI à ses douzième et treizième sessions.
74- نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتيهما الثانية عشرة والثالثة عشرة في مسائل تتعلق بتنفيذ اتفاق المقر.
Il suggère que les douzième et treizième rapports combinés soient présentés au début de juin 1995 afin qu'à sa quarante-septième session le Comité puisse avoir une réponse approfondie aux questions soulevées plus haut.
وهي تقترح تقديم التقريرين الثاني عشر والثالث عشر مجتمعين في وقت مبكر من حزيران/يونيه ١٩٩٥ كيما يتسنى للجنة أن تتلقى في دورتها السابعة وأربعين استجابات مدروسة بشأن القضايا المثارة أعه.
c) Aux douzième et treizième alinéas du préambule, avant le mot "possibilités", les mots "débouchés et" étaient supprimés;
)ج(فــي الفقرتيـــن الثانية عشرة والثالثة عشرة من الديباجة، حذفت عبارة "الوظائف الشاغرة و" الواردة قبل لفظة "الفرص"؛
Des délégations ont fait observer que les douzième et treizième alinéas du préambule étaient semblables aux paragraphes 1 et 2 du dispositif.
44 - لاحظ بعض الوفود وكأن الفقرتين الثانية عشرة والثالثة عشرة من الديباجة تعكسان الفقرتين 1 و 2 من الجزء الأول من منطوق القرار.
En ce qui concerne les Suppléments déjà rédigés, la traduction de la version anglaise des douzième et treizième Suppléments, qui portent sur les années 1993 à 2009, devrait être publiée sous peu dans les autres langues.
40 - وفيما يتعلق بحالة الملاحق التي أعدت مشاريعها، أشار إلى أن ترجمات النسخة الإنكليزية من الملحقين الثاني عشر والثالث عشر، اللذين يغطيان السنوات من 1993 إلى 2009، ينتظر أن تنشر عما قريب باللغات المتبقية.
Elle comporte des objectifs concernant notamment la mise en œuvre des éléments pertinents de la Déclaration du Millénaire, du Plan d'application de Johannesburg et des douzième et treizième sessions de la Commission du développement durable.
ويشمل هذا النهج أهدافاً موجهة، من جملة أمور، صوب تنفيذ العناصر الوثيقة الصلة من إعلان الألفية وخطة جوهانسبرج للتنفيذ وقرارات الدورتين الثانية عشرة والثالثة عشرة للجنة التنمية المستدامة.
Le Comité note que l'État partie s'est efforcé de tenir compte de certaines des préoccupations qu'il avait exprimées dans ses conclusions adoptées à l'issue de l'examen des douzième et treizième rapports périodiques.
٦٢- وتحظ اللجنة أن الدولة الطرف بذلت جهدا لمعالجة بعض المشاغل التي أعربت عنها اللجنة في محظاتها الختامية فيما يتصل بالتقريرين الدوريين الثاني عشر والثالث عشر.
Au cours de la période considérée, il a permis d'appuyer les travaux des douzième et treizième sessions des organes subsidiaires et ceux de la sixième session de la Conférence des Parties.
وقام البرنامج، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بدعم عمل الدورتين الثانية عشرة والثالثة عشرة للهيئتين الفرعيتين، فضلاً عن الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف.
La Conférence des Parties a prié les deux cofacilitateurs de rendre compte du dialogue ainsi que des informations et des divers points de vue présentés par les Parties à ses douzième et treizième sessions.
وطلب مؤتمر الأطراف إلى الميسرَين المتشاركين تقديم تقرير إلى الدورتين الثانية عشرة والثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف عن الحوار وعن المعلومات والآراء المتنوعة التي عرضتها الأطراف.
Invite le Secrétaire général à prendre les dispositions voulues pour organiser les activités de la Décennie, en tenant compte des résultats de l'Année internationale de l'eau douce et des travaux de la Commission du développement durable à ses douzième et treizième sessions;
5 - تدعو الأمين العام إلى اتخاذ الخطوات اللازمة لتنظيم أنشطة العقد، مع مراعاة نتائج السنة الدولية للمياه العذبة وأعمال لجنة التنمية المستدامة في دورتيها الثانية عشرة والثالثة عشرة؛
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 63. المطابقة: 63. الزمن المنقضي: 172 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo