التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "droit d'asile politique" في العربية

بحث droit d'asile politique في: تعريف القاموس مرادفات
حق اللجوء السياسي
Le projet de déclaration est un nouvel instrument concret visant à combattre l'utilisation du droit d'asile politique et du statut de réfugié à des fins terroristes.
ووصفت مشروع اعن بأنه تدبير عملي جديد يرمي إلى مكافحة اساءة استعمال حق اللجوء السياسي ومركز ألجئ غراض ارهاب.
D'après la loi fondamentale en vigueur en Arabie saoudite, l'État n'accorde le droit d'asile politique que si l'intérêt général l'exige.
كما يقضي النظام الأساسي للحكم في المملكة بأن الدولة لا تمنح حق اللجوء السياسي إلا إذا اقتضت المصلحة العامة ذلك.
La loi sur la résidence des étrangers traite des différents aspects de l'octroi du droit d'asile politique, des critères en la matière et des conditions dans lesquelles on peut y déroger.
لقد بيَّن (قانون إقامة الأجانب) الجوانب المتعلقة بمنح حق اللجوء السياسي، وضوابط ذلك، والعدول عنه كما سلفت الإشارة.
Il peut refuser d'accorder le droit d'asile politique et retirer ce droit aux étrangers qui l'ont obtenu, s'il est prouvé que les intéressés ont commis un crime, qui ne doit pas être nécessairement un crime terroriste;
'3' إذا حصل الأجنبي على حق اللجوء السياسي في المملكة بعد التأكد من الضمانات الواردة في البندين من هذه الفقرة فإن له سائر الحقوق المتعلقة بالإقامة ومن أهمها حقه في الأمن الذي يقع على عاتق الدولة توفيره لسائر مواطنيها كما نصت المادة 21 من الدستور على:.
Aux termes de l'article 26 de la Constitution de 2014: «Le droit d'asile politique est garanti conformément aux dispositions de la loi; il est interdit d'extrader les personnes qui bénéficient de l'asile politique.».
153- نصّ الفصل 26 من دستور 2014 على أنّ "حق اللجوء السياسي مضمون طبق ما يضبطه القانون ويحجّر تسليم المتمتعين باللجوء السياسي" وهو تأكيد لمبدأ أقرته م.
Le régime du droit d'asile politique en Iraq est régi par la loi et l'extradition d'un réfugié politique vers des parties étrangères ou son renvoi forcé dans le pays qu'il a fui sont interdits. 3.
ثانياً: ينظم حق اللجوء السياسي إلى العراق بقانون، ولا يجوز تسليم اللاجئ السياسي إلى جهةٍ أجنبية، أو إعادته قسراً إلى البلد الذي فرّ منه.
Le droit d'asile politique (art. 21);
Article 53: L'État accorde le droit d'asile politique à tout étranger ayant été persécuté pour avoir défendu les intérêts des peuples ou les droits de l'homme, la paix ou la justice.
المادة 53: تمنح الدولة حق الالتجاء السياسي لكل أجنبي اضطهد بسبب الدفاع عن مصالح الشعوب أو حقوق الإنسان أو السلام أو العدالة.
Dans la même optique, la législation nationale ne devrait tolérer aucune infraction au droit d'asile politique et devrait comporter des garanties adéquates, notamment contre la subornation, la corruption et le blanchiment d'argent.
وعلى المنوال نفسه، ينبغي ألا يتسامح القانون المحلي على الإطلاق مع أي إساءة استعمال لحق اللجوء السياسي وينبغي أن يشتمل على ضمانات كافية ضد عدة أمور منها الرشوة والفساد وغسل الأموال.
Ils doivent aussi savoir quelle est la relation entre le droit d'asile politique et la législation qui se dessine en matière de terrorisme, en vertu de laquelle les auteurs d'actes terroristes ne peuvent se voir accorder l'asile.
وينبغي لهؤلاء الأشخاص أيضاً أن يدركوا العلاقة بين قانون اللجوء السياسي وقانون الإرهاب الناشئ الذي لا يجوز بموجبه منح اللجوء للأشخاص الذين ارتكبوا أعمالاً إرهابية.
Le droit d'asile politique est accordé pour des raisons politiques et selon des critères établis.
يرجى إعطاء أمثلة على أي حالات ذات صلة.

نتائج أخرى

Toutefois, les autorités ont consenti d'importants efforts pour renforcer le cadre juridique applicable au droit d'asile et adopter une politique nationale en la matière.
إلا أن السلطات بذلت جهوداً هامة من أجل تعزيز الإطار القانوني الساري في مجال الحق في اللجوء ومن أجل اعتماد سياسة وطنية في هذا الصدد.
Par exemple, certains droits tels que ceux liés aux procès pénaux, le droit d'asile et les droits politiques relèvent pleinement des fonctions publiques de l'État et concernent donc moins directement les entreprises.
وعلى سبيل المثال، فإن بعض الحقوق مثل الحقوق المتصلة بالمحاكمات الجنائية، والحق في اللجوء والحقوق السياسية هي حقوق تقع بكاملها في إطار المهام العامة للدولة ولا يكون اتصالها بالأعمال التجارية تالياً اتصالاً مباشراً بالدرجة نفسها بل دونها.
En application d'un protocole signé entre la Grèce et la Turquie, des turcs sans papiers ont été renvoyés en Turquie sans avoir eu le droit de demander l'asile politique.
4 - وقالت إنه عملا ببرتوكول موقع بين اليونان وتركيا، أعيد الأتراك الأجانب غير الحائزين على وثائق إلى تركيا دون أن يمنحوا الحق في طلب اللجوء السياسي.
Il n'est donc pas possible que des terroristes ou leurs complices obtiennent, en vertu du droit russe, l'asile politique.
وهكذا يحول الاتحاد الروسي دون إمكانية منح حق اللجوء السياسي للإرهابيين وشركائهم.
d) Le droit à l'asile politique est réglementé en Italie par l'article premier de la loi No 39/1990 et par un certain nombre de dispositions de la loi sur l'immigration.
د) وتنظم المادة 1 من القانون رقم 39/1990 وعدد من أحكام قانون الهجرة حق اللجوء السياسي في إيطاليا.
Le Département du conseil juridique du Ministère des relations extérieures et des cultes effectue des contrôles internes portant aussi bien sur les demandes d'asile politique qui sont présentées que sur les cas où le droit d'asile a été accordé depuis les années 70.
وتقوم إدارة المشورة القانونية في وزارة الخارجية والشؤون الدينية بعملية تحقق داخلية من الطلبات المقدمة للحصول على اللجوء السياسي والأشخاص الذين منح لهم اللجوء السياسي منذ السبعينات.
Le personnel du Bureau du Haut Commissaire/Centre des droits de l'homme a interrogé deux Albanais du Kosovo rentrés en septembre 1996 après que l'Allemagne eut rejeté leur demande d'asile politique.
٤٥١- وقابل موظفون من مكتب المفوض السامي لحقوق انسان/مركز حقوق انسان رجلين ألبانيين من كوسوفو كانا قد أُعيدا إلى كوسوفو في أيلول/سبتمبر ٦٩٩١، بعد أن رفضت ألمانيا طلبهما باللجوء السياسي.
La République garantit le droit d'asile aux ressortissants étrangers et aux personnes expatriées pour leurs convictions et leurs activités politiques.
وتكفل الجمهورية حق اللجوء للرعايا والمغتربين الأجانب، بسبب معتقداتهم وأنشطتهم السياسية.
Les mêmes restrictions s'appliquent aux demandes d'asile politique.
وتنطبق نفس القيود على الطلبات المتعلقة باللجوء السياسي.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 26909. المطابقة: 11. الزمن المنقضي: 367 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo