التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: gouvernement du queensland
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "du Queensland" في العربية

في كوينزلاند
في ولاية كوينزلند
لكوينزلاند
في كوينز لأند
وكوينزلاند
لكوينزند

اقتراحات

L'affaire a été portée devant la Cour suprême du Queensland.
وعرضت القضية على المحكمة العليا في كوينـزلاند.
2.2 L'auteur a fait appel de sa condamnation devant la cour d'appel du Queensland.
2-2 ولقد استأنف صاحب البلاغ الحكم الصادر بحقه أمام محكمة الاستئناف في كوينزلاند.
Le 28 mai 1994, le Bureau d'aide juridictionnelle du Queensland a rejeté sa demande.
وفي 28 أيار/مايو 1994، رفض مكتب المساعدة القانونية في ولاية كوينزلند هذا الطلب.
2.8 Le 25 juillet 1999, l'auteur a encore une fois présenté une demande en indemnisation au Procureur général du Queensland.
2-8 وفي 25 تموز/يوليه 1999، التمس صاحب البلاغ التعويض مرة أخرى من وزير العدل في ولاية كوينزلند.
Le deuxième procès a débuté le 9 novembre 1998 devant la Cour suprême du Queensland.
وبدأت المحاكمة الثانية في 9 تشرين الثاني/نوفمبر 1998 في المحكمة العليا لكوينزلاند.
4.4 L'auteur a demandé à la Cour suprême du Queensland l'autorisation de faire appel de sa condamnation auprès de la Cour d'appel, au motif qu'elle était inéquitable.
4-4 سعى صاحب البلاغ للحصول على إذن من المحكمة العليا لكوينزلاند باستئناف إدانته لدى محكمة الاستئناف، على أساس أن إدانته لم تكن سليمة.
2.4 Le 9 juillet 2003, la Cour suprême du Queensland a déclaré que les dispositions de la loi sur les prisonniers dangereux étaient constitutionnelles.
2-4 وفي 9 تموز/يوليه 2003 أعلنت المحكمة العليا في كوينزلاند أن أحكام القانون مطابقة للدستور.
Les deux premiers cas qui seront soumis par le Conseil des syndicats du Queensland seront initialement déposés au nom des aides dentistes, puis des bibliothécaires.
وسيتم التقدم بأول حالتين من جانب مجلس نقابات العمل في كوينـزلاند لصالح المساعدين في مجال الأسنان وأمناء المكتبات.
Septembre 2000 Nommé par la Commission de justice pénale du Queensland pour enquêter sur une affaire de fraude électorale.
أيلول/سبتمبر 2000 عينته هيئة القضاء الجنائي في كوينزلاند لإجراء تحقيق في "تزوير الانتخابات" في إطار صلاحيات محددة.
L'auteur était au courant depuis 1990 que les infractions du Queensland de 1985 faisaient l'objet d'une enquête.
فقد كان مقدم البلاغ يعلم منذ عام 1990 أن التحريات جارية بشأن الجرائم المرتكبة في كوينزلاند في عام 1985.
Comme il n'existe pas de droit absolu de former recours devant la Haute Cour, l'auteur soutient qu'il a fait l'objet d'une «condamnation définitive» par la cour d'appel du Queensland.
وحيث لا يوجد حق إلزامي في الطعن أمام المحكمة العليا، فإن صاحب البلاغ يدّعي أنه أدين بموجب "الحكم النهائي" الصادر عن محكمة الطعون في ولاية كوينزلند.
La Cour suprême du Queensland a exécuté la sentence, considérant que l'acte de mission signé par les parties à la procédure d'arbitrage constituait une "convention écrite" au sens de l'article II.
ونفذت المحكمة العليا في كوينزلاند القرار حيث وجدت أنَّ الاختصاصات التي وقَّع عليها طرفا إجراءات التحكيم تشكِّل "اتفاقا مكتوبا" في إطار المعنى الوارد في المادة الثانية.
La Commission de justice pénale du Queensland, qui aurait effectué une enquête, n'aurait pas trouvé suffisamment de preuves pour justifier l'ouverture d'une action contre un membre quelconque des forces de police.
ويقال إن لجنة العدالة الجنائية في كوينزلاند، التي يزعم أنها أجرت تحقيقاً، لم تعثر على أية أدلة كافية لدعم إقامة دعوى ظاهرة الوجاهة ضد أي فرد من أفراد دائرة الشرطة.
4.15 Enfin, en ce qui concerne l'article 15, l'État partie fait observer que les modifications apportées récemment au régime des peines du Queensland ne sont pas rétroactives et ne concernent donc pas l'auteur.
4-15 وأخيرا، وفيما يتعلق بالمادة 15، تشير الدولة الطرف الى أن التعديلات التي أُدخلت مؤخرا على نظام العقوبات في كوينزلاند هي تعديلات تتعلق بالمستقبل فقط ولا تؤثر على مقدم البلاغ.
Le 10 août 1998, le 18 septembre 1998 et le 21 décembre 1998, l'auteur a présenté à nouveau sa requête au Procureur général du Queensland.
وفي 10 آب/أغسطس 1998 و18 أيلول/سبتمبر 1998 و21 كانون الأول/ديسمبر 1998، قدم صاحب البلاغ مرة أخرى طلباً إلى وزير العدل في ولاية كوينزلند.
2.3 Le 27 juin 2003, la Cour suprême du Queensland a ordonné, en se fondant sur la loi de 2003, le maintien de l'auteur en détention à titre temporaire jusqu'au 4 août 2003.
2-3 وفي 27 حزيران/يونيه 2003 استندت المحكمة العليا في كوينزلاند إلى هذا القانون وأصدرت أمراً باحتجاز صاحب البلاغ مؤقتاً حتى 4 آب/أغسطس 2003.
2.3 Le 31 juillet 1990, alors que l'auteur était encore détenu pour les infractions de l'Australie occidentale, la police a essayé de l'interroger au sujet de la cassette vidéo et des photographies relatives aux infractions du Queensland.
2-3 وفي 31 تموز/يوليه 1990، وحينما كان مقدم البلاغ محتجزاً رهن البت في الجريمة التي ارتكبها في أستراليا الغربية، شرعت الشرطة في استجوابه بشأن شريط الفيديو والصور الفوتوغرافية في الجريمة المرتكبة في كوينزلاند.
Au Queensland les procédures pénales sont donc définitives dès lors que la cour d'appel du Queensland en a ainsi décidé.
وبالتالي، فإن الإجراءات الجنائية في ولاية كوينزلند تكون نهائية عندما تكون محكمة الاستئناف في ولاية كوينزلند قد أصدرت حكمها.
Dans les circonstances de l'espèce, c'était donc la décision de la cour d'appel du Queensland confirmant sa condamnation qui était «définitive» au sens du paragraphe 6 de l'article 14.
وبالتالي، وفي الظروف الخاصة لهذه القضية، فإن حكم محكمة الطعون في ولاية كوينزلند، التي أكدت إدانته، هو الذي كان "نهائياً" بمفهوم الفقرة 6 من المادة 14.
L'ordonnance de maintien en détention de l'auteur a été prise à la suite d'une audience devant la Cour suprême du Queensland réunie en plénière, qui a conclu que la mise en liberté surveillée n'était pas appropriée dans le cas de l'auteur.
وقد فُرض أمر استمرار الاحتجاز على صاحب البلاغ بعد جلسة استماع كاملة أمام المحكمة العليا في كوينزلاند، التي وجدت أنه ليس من الملائم تطبيق الإفراج المشروط في قضية صاحب البلاغ.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 143. المطابقة: 143. الزمن المنقضي: 125 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo