التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "du Sous-directeur" في العربية

نائب المدير
مساعد المدير

اقتراحات

12A. La gestion et l'administration du Fonds pour l'environnement relèvent de la responsabilité du Sous-Directeur exécutif.
٢١ ألف -٠٢ يضطلع نائب المدير التنفيذي بمسؤولية تنظيم وإدارة صندوق البيئة.
Cette pièce est avalisée par la signature du sous-directeur ou du directeur du contrôle de section, sur le formulaire d'évaluation des candidats proposés à la remise de primes;
تُعتمد الوثائق الداعمة بموجب توقيع نائب المدير أو المدير المشرف على المنطقة على نموذج تقييم المقترحات بشأن منح الحوافز؛
L'UNESCO a mis en place, sous la présidence du Sous-Directeur général pour les sciences sociales et humaines, un groupe de travail intersectoriel qui est chargé d'élaborer un plan d'action de l'UNESCO pour la mise en œuvre des recommandations approuvées à Durban.
فقد أنشأت اليونسكو فريقاً عاملاً مشتركاً بين القطاعات برئاسة مساعد المدير العام للعلوم الاجتماعية والإنسانية بغية وضع خطة عمل خاصة باليونسكو لتنفيذ توصيات ديربان.
C'est la femme du sous-directeur.
إنها زوجة مساعد المدير
Du Directeur général de l'ICBF ou du Sous-directeur à la Protection;
المدير العام للمؤسسة الكولومبية للرعاية الأسرية أو نائب المدير المعني بالحماية،
Nathan, vous vous souvenez du sous-directeur Weeks ?
نايثن)، أنتَ تذكر نائب المدير (ويكس)")"
Directeur de la Division des échanges de connaissances et du renforcement des capacités. Il relève directement du Sous-Directeur général du Département des connaissances et des communications.
مدير شعبة تبادل المعارف وبناء القدرات، وهو تابع للمدير العام المساعد لإدارة المعارف والاتصالات
L'approbation du Directeur du département des ressources humaines, par l'intermédiaire du Directeur régional ou du Sous-Directeur général concerné, selon le cas, est requise pour le paiement d'un taux supérieur à ceux de la fourchette de rémunération
تلزم موافقة المدير، وكذلك إدارة الموارد البشرية عن طريق المدير الإقليمي أو المدير العام المساعد المعني، حسب الحالة، وذلك من أجل دفع معدل للأجور يتجاوز نطاقات شرائح الأجور.
L'UNESCO a mis en place, sous la présidence du Sous-Directeur général pour les sciences sociales et humaines, un groupe de travail intersectoriel qui est chargé d'élaborer un plan d'action de l'UNESCO pour la mise en oeuvre des recommandations approuvées à Durban.
فقد قامت اليونسكو بإنشاء فريق عمل مشترك بين القطاعات برئاسة المدير العام المساعد للعلوم الاجتماعية والإنسانية، مهمته إعداد خطة عمل لليونسكو من أجل تنفيذ التوصيات المعتمدة في ديربان.
Le chef du centre relève fonctionnellement du Sous-Directeur général du Groupe de l'administration générale, auquel il rend compte des résultats et des réalisations du centre.
ويتبع رئيس المركز، من الناحية الوظيفية، المدير العام المساعد لفريق الإدارة العامة المعني بأداء وخدمات مركز الخدمات.
Il a entendu une déclaration du Sous-Directeur général du Département des forêts de la FAO, au nom de l'Équipe de travail interorganisations sur les forêts.
واستمع إلى بيان أدلى به المدير العام المساعد لإدارة الغابات في منظمة الأغذية والزراعة التابع للأمم المتحدة، باسم فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالغابات.
De janvier à mars, la MPUE a formulé des recommandations concernant la sélection par le Ministère de la sécurité du Sous-Directeur du Service national des frontières et en a surveillé le déroulement, en dispensant ses conseils lors de l'évaluation des candidats et des entretiens d'embauche.
30 - وفي الفترة الفاصلة بين كانون الثاني/يناير وآذار/مارس، قدمت البعثة توصيات بشأن عملية الفرز الأمنية التي أجرتها وزارة الداخلية لاختيار مساعد لمدير الدائرة، وقدمت الدعم الاستشاري خلال تقييم المترشحين والمقابلات التي أجريت معهم.
En souhaitant la bienvenue aux membres du Groupe conjoint d'experts au nom du Directeur général de l'UNESCO, M. Qian Tang, directeur du Bureau du Sous-Directeur général à l'éducation, a félicité le Groupe pour les utiles travaux qu'il avait accomplis.
616- وبالنيابة عن المدير العام لليونسكو، رحَّب السيد كيان تانغ، مدير المكتب التنفيذي لمساعد المدير العام لقطاع التربية، بأعضاء فريق الخبراء المشترك، وأشاد بما أنجزه الفريق من عمل قيِّم.
La Direction de l'Office est composée du Directeur général, du Sous-Directeur général chargé du contrôle et de la réglementation bancaires et du Sous-Directeur général chargé des paiements.
تتألف إدارة الهيئة من المدير اداري ونائب المدير اداري لشراف على المصارف وتنظيم أعمالها ونائب المدير اداري لنظم المدفوعات.
Êtes-vous d'accord avec la décision du Sous-Directeur Weller de continuer ?
الآن، هل تتفقين مع القرار الذي اتخده مُساعد المُدير (ويلر بشأن الدخول إلى هُناك على أى حال )؟
Sauf votre respect, on devrait demander l'avis de l'adjoint du sous-directeur.
مع كل احترامي لك يا, سيدي... ربما ينبغي أن نحصل على نائب مدير مساعد لهذه المهمة.
Si vous nous rejoignez, nous sommes devant la résidence du sous-directeur du FBI, Matthew Graham.
إن كنت قد فتحت التلفاز توًا، فنحن خارج منزل (نائب مدير المباحث الفيدرالية (ماثيو جراهام
Et ce choix que vous avez fait d'effacer toutes les connaissances de votre plus précieux atout, a été fait avec l'approbation du Sous-Directeur Weller ?
وذلك القرار الذي اتخذتيه بمحو كل المعلومات من مصدرك الأكثر قيمة أكان قراراً اتخذتيه مع مُوافقة من مُساعد المُدير (ويلر) ؟
Des déclarations seront ensuite prononcées par la Présidente du Forum et la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, suivies d'un message vidéo du Sous-Directeur général pour l'éducation de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture.
وبعد ذلك، يدلي ببيان كل من رئيسة المحفل ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، ويلي ذلك الاستماع إلى رسالة مسجلة بواسطة الفيديو موجهة من مساعد المدير العام لشؤون التعليم في منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة.
J'avais dit l'adjoint du sous-directeur.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 20. المطابقة: 20. الزمن المنقضي: 69 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo