التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
النص طويل للغاية بحيث يتعذر البحث عنه في Context. لترجمة هذه الجملة بالكامل }انقر هنا.
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "du bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements" في العربية

Par conséquent, les utilisations autorisées du bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition, décrites au paragraphe 6 de l'article 2H ne seraient pas affectées.
ومن ثم، فإنّ هذا التعديل لا يؤثّر في استخدامات بروميد الميثيل المسموح بها لأغراض الاستخدامات الحرجة والحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن، التي يرد وصفها في الفقرة 6 من نفس المادة.
Par ailleurs, la Communauté européenne et le Brésil ont annoncé qu'ils cesseraient bientôt d'utiliser du bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition.
وأشار كل من الاتحاد الأوروبي والبرازيل إلى أنّهما سيتوقّفان عن قريب عن استعمال بروميد الميثيل في الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن.
À cet égard, le rapport du Groupe fournit des exemples de méthodes de collecte de données sur l'utilisation du bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition employées par plusieurs pays.
وفي هذا الصدد، يركّز تقرير الفريق على تقديم أمثلة عن الطرائق المستخدمة في عدد من البلدان لجمع البيانات المتعلقة باستخدام بروميد الميثيل لأغراض الحجر ومعالجات ما قبل الشحن.
L'utilisation accrue du bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition atténuait les progrès réalisés grâce à la diminution des utilisations réglementées.
وأشارت إلى أن زيادة استخدام بروميد الميثيل في الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن بدد المكاسب التي تحققت من الانخفاضات في الاستخدامات الخاضعة للرقابة.
Soulignant qu'il importe de gérer et, si économiquement et techniquement faisable, de remplacer les applications du bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition,
وإذْ يؤكد أهمية إدارة، وحيثما يكون ذلك مجدياً اقتصادياً وتقنياً، استبدال استخدامات الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن لبروميد الميثيل بغيرها،
Une brochure conjointe serait publiée par les deux secrétariats sur les questions d'intérêt commun concernant les utilisations du bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition, avant la dix-neuvième réunion des Parties ;
(ب) إصدار نشرة مشتركة بواسطة الأمانتين بشأن القضايا موضع الاهتمام المشترك في مجال استخدامات بروميد الميثيل لأغراض الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن، وذلك قبل انعقاد الاجتماع التاسع عشر للأطراف؛
Au cours de la trente et unième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, les Parties ont examiné un projet de décision présenté par l'Union européenne concernant les utilisations du bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition.
13- ناقش الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الحادي والثلاثين مشروع مقرر بشأن استخدامات بروميد الميثيل في الحجر ومعالجات ما قبل الشحن مقدم من الاتحاد الأوروبي.
Analyse des tendances et fluctuations possibles de l'utilisation du bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition, en particulier dans les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5, en considérant l'évolution prévue du volume des échanges commerciaux.
الاتجاهات والتقلبات المحتملة في استخدام بروميد الميثيل لأغراض الحجر ومعالجات ما قبل الشحن، لا سيما لدى الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5، بالنظر إلى التطورات المقدرة على صعيد أحجام المبادلات التجارية.
Reconnaissant qu'il serait utile d'élaborer une vision stratégique concernant l'utilisation du bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition, et qu'il importe d'améliorer les données disponibles à cet effet,
إذ يعترف بقيمة تطوير رأي استراتيجي بشأن استخدام بروميد الميثيل لأغراض الحجر ومعالجات ما قبل الشحن، وأهمية تحسين البيانات المتاحة لهذا الغرض،
Un certain nombre de représentants ont d'une manière générale appuyé le projet de décision, convenant que les utilisations du bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition posaient un grave problème.
85 - أعرب عدد من الممثلين عن تأييدهم العام لمشروع المقرر وأتفق على أن استخدامات الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن لبروميد الميثيل تمثل قضية خطيرة.
d) Identifier conjointement les réglementations nationales en vigueur concernant les plantes, les animaux, l'hygiène de l'environnement et les produits entreposés qui exigent ou autorisent l'utilisation du bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition;
(د) التعرف بصورة مشتركة على اللوائح الوطنية المعنية بالنباتات والحيوانات وصحة البيئة والمنتجات المخزنة التي تتطلب استخدام بروميد الميثيل في الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن أو تأذن به؛
Toutefois, il serait difficile de déterminer l'impact qu'aurait, dans les pays importateurs, l'interdiction d'utiliser du bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition imposée par les pays exportateurs.
وسيكون من الصعب تحديد أثر عمليات الحظر التي تفرضها البلدان المصدرة على البلدان المستوردة فيما يتعلق باستخدام بروميد الميثيل في الحجر وفي معالجات ما قبل الشحن.
Lorsque l'Amendement de Copenhague a été adopté en 1992, les Parties ont expressément exclu l'utilisation du bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition des mesures de réglementation applicables à cette substance (article 2H du Protocole).
58 - عندما اعتُمِد تعديل كوبنهاغن في عام 1992، قامت الأطراف صراحة باستبعاد استخدامات الحجر ومعالجات ما قبل الشحن بالنسبة لبروميد الميثيل من تدابير الرقابة المطبّقة على تلك المادة (المبيَّنة في المادة 2 حاء من البروتوكول).
Mme Pizano y a répondu en signalant que dans son rapport le plus récent le Groupe examinait diverses solutions de remplacement du bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition.
وأوضحت السيدة بيزانو، رداً على هذه الأسئلة، أن معظم تقارير الفريق الحديثة أخذت في اعتبارها بدائل شتى لاستخدامات الحجر ومعالجات ما قبل الشحن الخاصة ببروميد الميثيل.
Dans leur réponse, les Philippines corrigeaient également une faute d'arithmétique dans le total partiel des utilisations du bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition par secteur en 2002, erreur qui avait été signalée au Comité à sa précédente réunion.
166- كما عملت استجابة الفلبين على تصويب خطأ حسابي في المجموع الفرعي لاستخدامات الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن لبروميد الميثيل حسب القطاع في عام 2002 والذي تم إبرازه أثناء الاجتماع السابق للجنة.
Mme Marta Pizano, coprésidente du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle, passant aux utilisations du bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition, a présenté une analyse des tendances de la consommation à l'échelle mondiale.
37 - وتناولت السيدة مارتا بيزانو، الرئيسة المشاركة للجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل، الاستخدامات لأغراض الحجر ومعالجات ما قبل الشحن، وعرضت تحليلاً لاتجاهات الاستهلاك على المستوى العالمي.
a) Il était peut-être nécessaire de plafonner puis de supprimer la dérogation aux fins d'utilisations du bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition, ce qui pourrait nécessiter des efforts en vue de trouver des solutions de remplacement;
ربما تكون هناك حاجة إلى وضع حد أقصى ثم التخلص من إعفاءات استخدامات بروميد الميثيل في الحجر الصحي ومعاملات ومعالجات ماقبل الشحن وقد يؤدي وضع حد أقصى لهذه الاستخدامات إلى حشد الجهود لإيجاد بدائل؛
b) Identifier conjointement les obstacles techniques et économiques auxquels les pays doivent face lorsqu'ils s'efforcent d'élaborer et d'adopter des solutions de remplacement du bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition, et les possibilités de surmonter ces obstacles;
(ب) تحديد الفرص والمعوقات التقنية والاقتصادية المشتركة التي تواجه البلدان في وضع وتطبيق بدائل بروميد الميثيل لاستخدامات الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن؛
iii) Utilisations du bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition (proposition de la Communauté européenne);
'3' استخدامات بروميد الميثيل في الحجر الزراعي ومعاملات ما قبل الشحن (مقترح مقدم من الجماعة الأوروبية)؛
Décision XVIII/14 : Coopération entre le Protocole de Montréal et la Convention internationale pour la protection des végétaux concernant l'utilisation des solutions de remplacement du bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition
المقرر 18/14: التعاون بين بروتوكول مونتريال والاتفاقية الدولية لوقاية النباتات بشأن استخدام بدائل بروميد الميثيل في تطبيقات الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 10785. المطابقة: 33. الزمن المنقضي: 1390 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo