التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "du mot" في العربية

أنظر أيضا: sens du mot emploi du mot
بحث du mot في: مرادفات

اقتراحات

L'usage du mot «cohérence» dans ce rapport appelle une explication.
٢ - واستعمال كلمة "التناسق" في هذا التقرير يحتاج إلى شيء من ايضاح.
L'adjonction du mot « poissons » est acceptée.
تم قبول إضافة كلمة "الأسماك"
Sa délégation est également favorable à la suppression du mot «impérative».
ويؤيد وفده حذف كلمة "إلزامية".
Spécifier l'icône à utiliser dans la fenêtre du mot de passe
حدّد الأيقونة للاستخدام في حوار كلمة السر
C'est l'utilisation du mot "retardé".
هل استعمال كلمة "يُعيقُ".
Vous connaissez la racine du mot "annihilé" ?
أتعرف أصل كلمة "تدمير"؟
Des préoccupations ont également été exprimées quant à l'utilisation du mot «coercitives».
وأعرب عن القلق أيضا إزاء استعمال كلمة "قسرية".
Certains membres ont toutefois exprimé des réserves au sujet du mot "expressément" qualifiant la confirmation.
غير أنه أعرب بعض الأعضاء عن تحفظات بشأن كلمة "صراحة" المتعلقة بالتأكيد.
Les Pays-Bas ont des réserves à propos de l'utilisation du mot « peut ».
ولدى هولندا تحفظات على استخدام كلمة "قد".
M. Thelin est également favorable à l'insertion du mot "uniquement".
109- السيد ثيلين أيد أيضاً إدراج كلمة "فقط".
M. Goosen conteste lui aussi l'opportunité du mot « significant » au paragraphe 11.
59 - السيد غوسن: سأل أيضا عن مدى ملاءمة استخدام كلمة "فعَّالة" الواردة في الفقرة 11.
Cette représentation du territoire combine, on le voit, la notion de territoire stricto sensu, qui est dérivé du mot « terre », et celle d'espace en se référant à l'espace aérien.
وهذا الوصف للإقليم يجمع كما نرى بين مفهوم الإقليم بمعناه الضيق المشتق من كلمة "Terre"، ومفهوم المجال حين يُشار إلى المجال الجوي.
Certains se sont interrogés sur la signification du mot "circonstances" figurant dans la recommandation 80.
86- وأبدي قلق بشأن معنى كلمة "الظروف" الواردة في التوصية.
En conséquence, les crochets figurant autour du mot illimitée peuvent être retirés.
وبناء على ذلك، يمكن إزالة اقواس المعقوفة التي ترد حول كلمة محدودة.
Il appuie l'insertion du mot "protection" au paragraphe 1 de l'article premier.
وهو يؤيد إدراج كلمة "الحماية" في الفقرة ١ من المادة ١.
La délégation tunisienne appuie la proposition finlandaise tendant à la suppression du mot "significatif".
وبينت أن وفدها يؤيد اقتراح الفنلندي بحذف كلمة "جسيم".
L'utilisation du mot "obligation" n'est donc pas appropriée dans ce paragraphe.
وذكر أن استخدام كلمة "واجب" ليس مناسبا في هذه الفقرة.
L'équivalant du mot «ainsi» n'apparaissait pas dans la version anglaise de cet article.
مقابل كلمة "مما" لم يكن موجوداًً في النص الإنكليزي لهذه المادة.
Toutefois, le paragraphe contenait l'importante adjonction du mot « peuples » pour reconnaître le droit à l'autodétermination.
غير أن الفقرة تتضمن إضافة هامة، وهي كلمة "الشعوب" إقرارا بالحق في تقرير المصير.
Plusieurs délégations se sont déclarées favorables au maintien du mot "automatiquement" afin de préserver ce sens.
وأعربت عدة وفود عن تأييدها للإبقاء على كلمة "تلقائياً" حفاظاً على هذا المعنى.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 863. المطابقة: 863. الزمن المنقضي: 234 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo