التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "du transfert et du stockage" في العربية

La conclusion des négociations visant à garantir l'interdiction de la fabrication, de l'emploi, du transfert et du stockage des mines antipersonnel a été un grand succès cette année.
ومن أكبر النجاحات التي تحققت هذا العام، اختتام المفاوضات المتعلقة بفرض حظر على إنتاج واستخدام ونقل وتخزين الغام المضادة لفراد.
Nous insistons sur le fait que la solution définitive au problème des mines passe par l'interdiction totale de la fabrication, du transfert et du stockage de ce type d'armes.
ونود أن نكرر القول إن الحل النهائي لمشكلة الغام هو الحظر الكامل نتاج هذا النوع من اسلحة ونقلها وتكديسها.
Le système des Nations Unies continuera de préconiser une interdiction totale de l'utilisation, du transfert et du stockage des mines, ainsi que l'adoption de programmes visant à répondre aux besoins des communautés touchées et des victimes des mines.
وستواصل امم المتحدة تأييد فرض حظر كلي على استخدام الغام ارضية ونقلها وتخزينها ودعم البرامج التي تعالج احتياجات المجتمعات المتضررة والتي تعود بالفائدة على الناجين من الغام.

نتائج أخرى

Compte tenu du fait que plusieurs États ont sérieusement envisagé d'élaborer une convention générale d'interdiction de la fabrication, du transfert, du stockage et de l'emploi des mines terrestres, ma délégation continuera d'apporter son plein appui au processus d'Ottawa.
وبالنظر إلى الجدية التي تناولت بها دول عديدة مشكلة صياغة معاهدة شاملة تمنع إنتاج الغام الأرضية فض عن نقلها وتخزينها واستخدامها، فإن وفدي قد قدم دعمه الكامل لعملية أوتاوا وسيواصل تقديمه لهذا الدعم.
Les munitions en grappe devraient être interdites d'emploi, de production, de transfert et de stockage.
37- يجب حظر استخدام الذخائر العنقودية وإنتاجها ونقلها وتكديسها.
Article 321. Production, fabrication, acquisition, transport, transfert et stockage illicites à des fins de vente, ou vente de substances toxiques ou puissantes
المادة 321 - الإنتاج والتصنيع والاقتناء والنقل والتحويل أو التخزين غير المشروع بغرض بيع المواد السمية والفعالة
C'est pourquoi la fabrication, le transfert et le stockage des armes légères sont nécessaires pour des objectifs légaux et légitimes.
ولذا، فإن صنعها ونقلها وتكديسها أمر مطلوب لأغراض قانونية ومشروعة.
Il importe au plus haut point que les États mettent sur pied sans plus attendre un instrument international qui interdise l'emploi, la production, le transfert et le stockage des munitions en grappe.
كما أضاف أنه من المهم للغاية أن تضع الدول بدون تأخير صكا دوليا يحظر استعمال وإنتاج ونقل وتخزين الذخائر العنقودية.
i) Il doit interdire l'emploi, la production, le transfert et le stockage des munitions en grappe, tels que ces éléments ont été définis;
'1' حظر استخدام الذخائر العنقودية وإنتاجها ونقلها وتكديسها، بحسب تعريف هذه المفاهيم؛
interdira l'emploi, la production, le transfert et le stockage d'armes à sous-munitions qui provoquent des dommages inacceptables à la population civile,
'1' حظر استعمال وإنتاج ونقل وتخزين الذخائر العنقودية التي تسبب ضررا للمدنيين لا يمكن قبوله؛
Cent cinquante États l'ont reconnu et ont interdit l'utilisation, la production, le transfert et le stockage de cette arme terrible.
وقد أقرت 150 دولة بهذا، وحرَّمت قانونا استخدام وإنتاج ونقل وتكديس هذا السلاح المروع.
Il est indispensable d'enregistrer des progrès dans le processus d'Oslo, pour l'élaboration d'un instrument juridiquement contraignant interdisant l'emploi, la production, le transfert et le stockage des armes à sous-munitions.
ومن الأهمية الملحة أن نحرز تقدما في عملية أوسلو الرامية إلى صياغة صك ملزم قانونا لحظر استعمال وإنتاج وبيع وتخزين الذخائر العنقودية.
L'Autriche pense que cet instrument devrait interdire l'utilisation, la production, le transfert et le stockage de ces armes.
وتؤمن النمسا بأن هذا الصك ينبغي أن يحظر استعمال وإنتاج ونقل وتخزين الذخائر العنقودية.
Notre objectif est d'adopter un instrument juridiquement contraignant interdisant l'utilisation, la production, le transfert et le stockage de ces armes qui causent des blessures inacceptables aux civils.
وهدفنا هو إبرام صك ملزم قانوناً يحظر استعمال وإنتاج ونقل وتكديس الذخائر العنقودية التي تسبب ضرراً غير مقبول للمدنيين.
Comme je viens de le dire, cet instrument interdirait l'emploi, la production, le transfert et le stockage des munitions à dispersion qui causent des préjudices inacceptables aux civils.
تؤيد النمسا بقوة عملية أوسلو وهي ملتزمة بالسعي إلى اعتماد صك قانوني ملزم بحلول عام 2008 من شأنه، كما أسلفت، حظر استعمال وإنتاج ونقل وتكديس الذخائر العنقودية التي تلحق أضرارا غير مقبولة بالسكان المدنيين.
Le Gouvernement réglemente les pratiques liées aux matières radioactives : réception, possession, importation, exportation, utilisation, transfert et évacuation ou stockage définitif.
وتصدر الحكومة قيودا تتعلق بممارسات تشمل المواد المشعة، بما في ذلك الحصول عليها وحيازتها وتصديرها واستيرادها واستعمالها ونقلها والتخلص منها.
Son objectif est de conclure un instrument juridiquement contraignant qui interdise l'utilisation, la production, le transfert et le stockage de munitions à dispersion qui causent des torts inacceptables aux civils, et qui comprenne des dispositions sur la coopération et l'assistance.
ويتمثل هدف الاتحاد الأوروبي في إبرام صك ملزم قانونا يحظر استخدام الذخائر العنقودية التي تسبب ضررا غير مقبول للسكان المدنيين، وإنتاجها ونقلها وتكديسها، وفي إدراج أحكام بشأن التعاون وتقديم المساعدة.
Elle est convaincue que le moment est venu d'adopter un nouveau protocole, qui limiterait la production, l'emploi, le transfert et le stockage des armes à sous-munitions et qui aurait sur le terrain un impact immédiat, durable et significatif.
وهي مقتنعة بأن الأوان قد حان لاعتماد بروتوكول جديد يحد من إنتاج الذخائر العنقودية واستخدامها ونقلها وتخزينها، ويؤثر في الميدان تأثيراً مباشراً ودائماً وذا شأن.
Cet instrument devra interdire l'emploi, la production, le transfert et le stockage des armes à sous-munitions, qui infligent des souffrances inacceptables aux civils, et comporter des dispositions sur la coopération et l'assistance.
ومن شأن مثل هذا الصك أن يحظر استخدام وإنتاج ونقل وتكديس الذخائر العنقودية التي تسببت في أذى غير مقبول للمدنيين ويتضمن أحكاماً تتعلق بالتعاون والمساعدة.
L'adoption d'un instrument international juridiquement contraignant qui interdit l'utilisation, la production, le transfert et le stockage d'armes à sous-munitions représente un pas important vers une plus grande sécurité pour les civils en période de conflit armé dans de nombreuses régions du monde.
ويشكل إبرام صكّ دولي ملزم قانوناً، يحظر استخدام وإنتاج ونقل وتخزين الذخائر العنقودية، خطوة هامة نحو تعزيز أمن المدنيين في الصراعات في العديد من مناطق العالم.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 5543. المطابقة: 3. الزمن المنقضي: 1404 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo