التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "effondrement du gouvernement" في العربية

بحث effondrement du gouvernement في: تعريف القاموس مرادفات
انهيار الحكومة
انهارت الحكومة
سقوط الحكومة
La manière dont la justice est rendue en Somalie est une des conséquences de l'effondrement du gouvernement central.
٦٤- يشكل أسلوب إقامة العدل في الصومال إحدى عواقب انهيار الحكومة المركزية.
L'effondrement du gouvernement central somalien en 1991 a eu des répercussions majeures sur le secteur des services financiers.
166- ترتب على انهيار الحكومة الصومالية المركزية نتائج كبرى أيضا في قطاع الخدمات المالية.
Ils finançaient mon travail après l'effondrement du gouvernement.
فقد قاموا بتمويل عملي بعد ما انهارت الحكومة.
En 1991, au moment de l'effondrement du Gouvernement central en Somalie, le "Somaliland" s'est déclaré indépendant et a entrepris de faire sécession, en invoquant la discrimination massive dont sa population avait souffert pendant le régime de Syad Barré.
79- وفي عام 1991، حين انهارت الحكومة المركزية في الصومال، أعلنت "صوماليلاند" استقلالها وسعت إلى الانفصال عن الصومال متذرعة بالتمييز الواسع الذي تعرض له شعبها في ظل نظام سياد بري.
L'effondrement du Gouvernement a entraîné un accroissement des tensions politiques dans le pays.
وأفضى سقوط الحكومة إلى اشتداد حدة التوتر السياسي في البلد.
Il est intéressant de noter, à cet égard, qu'il y a eu 20 conférences internationales sur la Somalie depuis l'effondrement du gouvernement central en 1991
ومن الجدير أن نلاحظ في ذلك الصدد، أنه تم عقد 20 من المؤتمرات الدولية بشأن الصومال منذ انهيار الحكومة المركزية في عام 1991.
Après l'effondrement du gouvernement, en 1991, de nouvelles compagnies aériennes et de navigation ont surgi, battant bien souvent des pavillons de complaisance et transportant pour survivre des marchandises à la demande.
وإثر إنهيار الحكومة في عام 1999، ظهرت شركات طيران وشحن جديدة كثير منها مسجلة على أساس الملاءمة ولا تتورع في نقل أي بضائع من أجل تغطية مصاريفها.
En 1991, à la suite de l'effondrement du gouvernement précédent, les stocks des anciennes forces armées sont apparus sur le marché intérieur.
ففي عام 1991، أدى انهيار الحكومة السابقة إلى تدفق مخزونات القوات المسلحة السابقة إلى السوق الداخلية.
Depuis l'effondrement du gouvernement central, de nombreuses organisations actives de la société civile et du secteur non gouvernemental sont apparues mais elles disposent de moyens limités et sont généralement isolées les unes des autres.
ومنذ انهيار الحكومة المركزية برزت منظمات ناشطة عديدة من منظمات المجتمع المدني وأخرى غير حكومية ولكن ظلت قدراتها محدودة ومعزولة عن بعضها البعض إلى حد كبير.
La majeure partie du pays a continué d'être déchirée par des conflits entre clans, conflits qui avaient provoqué l'effondrement du Gouvernement en 1991.
وظلت معظم أنحاء البلد غارقة في المنازعات العشائرية الداخلية التي أفضت إلى انهيار الحكومة المركزية في عام 1991.
Après tout, nous sommes en état de conflit depuis l'effondrement du Gouvernement central en 1991.
ففي المحصلة النهائية، كنا في حالة صراع منذ انهيار الحكومة المركزية في عام 1991.
En effet, la piraterie et le terrorisme ne sont que les symptômes du plus grand malaise dont souffre le corps politique somalien depuis l'effondrement du Gouvernement central somalien en 1991.
والواقع أن القرصنة والإرهاب هما مجرد جزء من أعراض حالة العجز الأشمل التي أصابت الكيان السياسي الصومالي منذ انهيار الحكومة الصومالية المركزية في عام 1991.
Ces deux institutions nationales sont de nature à combler le vide qui s'est instauré depuis l'effondrement du Gouvernement central au début des années 90.
وفي الواقع يمكن لهاتين المؤسستين الوطنيتين أن تسدا الفجوة التي ظلت قائمة منذ انهيار الحكومة في مطلع التسعينات.
En adoptant la loi relative aux droits de l'homme en Corée et en désignant un envoyé spécial pour les droits de l'homme pour la Corée du Nord, les États-Unis recherchent manifestement un changement de régime et l'effondrement du gouvernement de ce pays.
ومن الواضح أن الولايات المتحدة تهدف إلى "تغيير النظام" وانهيار حكومة البلد هو و "قانون كوريا الشمالية لحقوق الإنسان" وتعيين مبعوث خاص لحقوق الإنسان في كوريا الشمالية.
Le 12 janvier, la démission de 10 ministres de l'opposition ainsi que d'un ministre du bloc du Président Michel Sleimane ont entraîné l'effondrement du Gouvernement d'unité nationale.
3 - وفي 12 كانون الثاني/يناير، سقطت حكومة الوحدة الوطنية بفعل استقالة عشرة وزراء من المعارضة ووزير واحد من كتلة الرئيس سليمان.
Cela risque fort d'entraîner un vide au niveau du pouvoir après le départ ou l'effondrement du gouvernement taliban sans groupe responsable prêt à combler le vide.
وتتمثل النتيجة والخطر المحتمل حدوثهما في إمكانية حدوث فراغ في السلطة لدى انسحاب أو انهيار حكومة الطالبان دون أن يوجد فريق مسؤول على استعداد لملء هذا الفراغ.
Le 12 janvier, en présentant leur démission au Président Sleiman comme suite à une décision de la coalition du 8 mars, 11 ministres ont provoqué l'effondrement du Gouvernement.
وفي 12 كانون الثاني/يناير، سقطت الحكومة بقيام 11 وزيرا، بناء على قرار اتخذته حركة 8 آذار/مارس، بتقديم استقالاتهم إلى الرئيس سليمان.
Cependant, certaines compétences et qualifications sont immédiatement nécessaires, si l'on ne veut pas risquer un effondrement du Gouvernement.
بيد أن هناك احتياجات عاجلة إلى مهارات يتعين توفيرها، حيث أنه بدونها قد نخاطر بانهيار الحكومة.
On estime qu'avant l'effondrement du Gouvernement Siad Barre en 1991, la pêche était l'une des principales sources de revenus, et rapportait environ 20 millions de dollars par an.
96 - وتشير التقديرات إلى أن مصائد الأسماك كانت تشكل أحد أكبر مصادر الإيرادات قبل انهيار حكومة سياد بري في عام 1991، حيث تقدر تلك الإيرادات بنحو 20 مليون دولار في العام.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 19. المطابقة: 19. الزمن المنقضي: 38 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo