التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "elle a convoqué une réunion" في العربية

En mai 1995, elle a convoqué une réunion d'experts du droit des coopératives.
وفي أيار/مايو ١٩٩٥، عقد اجتماع خبراء بشأن القانون التعاوني.
Elle a invité les parlementaires à accompagner leurs délégations nationales au Sommet mondial de l'alimentation qui devait se tenir à Rome en 2009, en marge duquel elle a convoqué une réunion parlementaire.
ودعا البرلمانيين إلى الانضمام إلى وفود بلدانهم في مؤتمر القمة المعقود في روما في عام 2009، وعقد اجتماعا برلمانيا موازيا له.
Le 6 novembre 2012, elle a convoqué une réunion du groupe de travail chargé de la transformation et de la dissolution des équipes de reconstruction de province en vue d'arrêter le mandat du groupe et d'envisager les étapes suivantes.
وفي 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، عقدت المديرية اجتماعاً للفريق العامل المعني بتطوير/حل أفرقة إعادة إعمار المقاطعات لتحديد اختصاصات هذا الفريق العامل بصيغتها النهائية ومناقشة سبل المضي قدماً.
Elle a convoqué une réunion intergouvernementale, au Caire, les 8 et 9 janvier 1992, pour examiner le plan à moyen terme pour 1992-1997, à la lumière de la Stratégie internationale du développement pour la troisième Décennie des Nations Unies pour le développement.
إذ عقدت اجتماع الحكومي الدولــي في القاهرة في ٨ و ٩ كانون الثاني/ يناير ٢٩٩١ ستعراض الخطة المتوسطة اجل للفترة ٢٩٩١-٧٩٩١ على ضوء استراتيجية انمائية الدولية لعقد امم المتحدة انمائي الرابع.

نتائج أخرى

Elle a également convoqué une réunion de programmation à Istanbul les 7 et 8 décembre 2003.
وعقدت المقررة الخاصة أيضا اجتماعا لوضع جدول أعمال لولايتها في إسطنبول يومي 7 و8 كانون الأول/ديسمبر 2003.
Elle a également convoqué une réunion d'experts sur la question, qui s'est tenue les 28 et 29 octobre 2013 à New York (voir annexe).
ودعت المقررة الخاصة أيضا إلى عقد اجتماع خبراء بشأن هذه المسألة يومي 28 و 29 تشرين الأول/أكتوبر 2013 في نيويورك (انظر المرفق).
Elle a décidé de convoquer une réunion d'experts en 1999, chargée d'examiner les relations entre les IED et les IEP.
وقررت اللجنة عقد اجتماع خبراء في 1999 للنظر في علاقات الترابط بين الاستثمار الأجنبي المباشر واستثمارات الحوافظ المالية الأجنبية.
Elle a également décidé de convoquer une réunion du Groupe de contact de l'OUA en vue d'élaborer des recommandations sur les mesures à prendre.
وقرر أيضا الدعوة لعقد اجتماع لفريق اتصال التابع لمنظمة الوحدة افريقية وذلك عداد توصيات عن التدابير الواجب اتخاذها.
Elle a également recommandé de convoquer une réunion d'experts chargée d'arrêter le projet de programme d'action devant être soumis à la Commission à sa sixième session.
وأوصى أيضا بعقد اجتماع لفريق خبراء لوضع مشروع برنامج العمل في صيغته النهائية كي تنظر فيه اللجنة في دورتها السادسة.
Miguel Ángel a convoqué une réunion.
(ميغيل أنخيل) أعدّ هذا الاجتماع.
Le conseil a convoqué une réunion secrète sur le réservoir.
مجلس الادارة عقد إجتماعاً سرياً حول الخزّان
Le Président Lewis a convoqué une réunion d'urgence à la maison blanche.
الرئيس (لويس) دعا لاجتماع عاجل في البيت الأبيض
Le directeur a convoqué une réunion la nuit dernière pour discuter des budgets.
المدير دعا لأجتماع ليلة امس لمناقشة الميزانية
Rebecca a convoqué une réunion de famille.
(نحن كنا ريبيكا) طلبت اجتماع عائلي
Hier, la secrétaire d'Etat a convoqué une réunion de sécurité...
بالأمس، قام سكرتير الولاية... قام بأجتماع عالى المستوى
On a convoqué une réunion au siège de la Mafia ?
هل دعوا لإجتماع في مقر المافيا؟
Le PNUE a convoqué une réunion d'un groupe d'experts pour examiner et affiner le projet de document d'orientations et les directives actualisées.
وعقد البرنامج اجتماع مجموعة خبراء لاستعراض مسودة وثيقة التوجيهات وتحديث المبادئ التوجيهية والمساعدة على تنقيحها.
La Grenade appuie la proposition visant à convoquer une réunion de haut niveau organisée par les Nations Unies sur les maladies non transmissibles.
وتؤيد غرينادا دعوة الأمم المتحدة إلى عقد اجتماع رفيع المستوى بشأن الأمراض غير المعدية.
Saluant l'initiative prise récemment par le Président de l'Assemblée générale visant à convoquer une réunion-débat sur l'Afghanistan1,
وإذ ترحب بالمبادرة الأخيرة لرئيس الجمعية العامة بعقد حلقة نقاش بشأن أفغانستان(1)،
Nous sommes tout à fait disposés à convoquer une réunion de suivi dans le cadre du système interaméricain.
ونحن على استعداد كامل لعقد مثل اجتماع المتابعة هذا ضمن منظومة الدول الأمريكية.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 20984. المطابقة: 4. الزمن المنقضي: 558 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo