التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "en échange de" في العربية

بحث en échange de في: تعريف القاموس مرادفات

اقتراحات

Capitaux disponibles auprès d'investisseurs et d'entités multilatérales, en échange de la libéralisation
المستثمرون والجهات المتعددة الأطراف يوفرون رأس المال مقابل التحرير
Nous avons proposé de modifier l'embargo en échange de réformes.
وقد عرضنا تعديل الحظر مقابل إجراء تلك الإصلاحات.
Élaborer des programmes de collecte d'armes en échange de financement des microprojets de développement.
إعداد برامج لجمع الأسلحة مقابل تمويل مشاريع إنمائية صغرى.
Merci beaucoup et que voulez vous en échange de cette information?
شكراً جزيلاً و ماذا تريد مقابل هذه المعلومة ؟
Je rangerai ma chambre en échange de ton âme immortelle.
، سوف أنظف غرفتي مقابل روحك الخالدة.
Il a l'immunité en échange de sa coopération dans une affaire.
إنه يملك حصانة مقابل تعاونه في إحدى القضايا
Douze heures en échange de dix ans?
انها فقط 12 ساعة مقابل عشر سنوات ؟
Il balancera Assad en échange de 25 millions de dollars.
قال أنه سيسلّمنا (أسد) مقابل 25 مليون دولار
On veut te le redonner en échange de Amanda McCready.
نريد أن نرجعه لك مقابل (أماندا مكريدي)
L'Arkenstone en échange de ce qui a été promis ?
نرد (الأركنستون مقابل ما وُعدنا به)
Et je pourrais ajouter... un bon paiement en échange de l'épée vorpaline
ويمكن أنْ أضيف أنّه دفعة كبيرة مقابل النصل السحريّ
Il épargnerait son âme en échange de son 13ème enfant.
لم يرتكب ذنباً بقتل روحهـا مقابل الطفل الثالث عشر
en échange de son aide pour récupérer le Darkness.
"مقابل مساعدته لي في استعادة"الظلام
Je lui ai fourni quelques informations en échange de Storybrooke.
زوّدته ببعض المعلومات "مقابل"ستوري بروك
Depuis 1995, des actions de 85 entreprises ont été offertes en échange de certificats dans des enchères publiques.
ومنذ عام 1995 طُرحت أسهم 85 منشأة مقابل شهادات في مزادات عامة.
Il a constaté que des permis étaient délivrés en échange de pots-de-vin et en violation des procédures établies.
وتبين للمكتب أن التراخيص تمنح مقابل عمولات غير مشروعة دون اعتبار للإجراءات المعمول بها.
ii) De la décision de l'employé d'accepter un départ volontaire en échange de ces prestations;
'2' أو لقرار الموظف قبول خيار العمالة الفائضة الطوعي مقابل هذه الاستحقاقات.
Une entreprise privée était autorisée à gérer des entreprises d'Etat en échange de prêts au gouvernement.
ومن حق المؤسسة الخاصة إدارة شركات مملوكة للدولة مقابل قروض تقدم للحكومة.
Que veut M. Aruz en échange de ces informations ?
وما الذي يريده السيد (اَروز في مقابل هذه المعلومة)؟
Elle bénéficie en échange de l'expertise particulière de ces organismes concernant certains produits de base.
وبالمقابل، يستفيد الأونكتاد من الخبرة الخاصة لهذه الهيئات في مجال فرادى السلع الأساسية.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1345. المطابقة: 1345. الزمن المنقضي: 296 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo