التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "en cours" في العربية

اقتراحات

7622
1691
1390
Formation en cours d'emploi du MASAK
دورات التدريب أثناء الخدمة التي اضطلعت بها هيئة التحقيقات
Initiatives en cours et prévues devant contribuer aux travaux
المبادرات الجارية أو المزمعة التي من شأنها أن تسهم في عمل فريق الخبراء المخصص
Les principales activités d'assistance humanitaire en cours sont :
١٩ - وأنشطة المساعدة انسانية اساسية التي يضطلع بها في الوقت الراهن تشمل:
Cour suprême: 46 affaires en cours
المحكمة العليا(): 46 حالة في الوقت الراهن.
Les autres initiatives en cours étaient:
27- ومن التدابير الأخرى التي يجري تنفيذها حاليا ما يلي:
Mise au point commencée en 2006; application en cours
بدأ وضع المبادرات في عام 2006 ولا يزال تنفيذها جاريا.
Leçons tirées des décennies internationales en cours
ثالثا - الدروس المستخلصة من العقود الدولية الحالية
Les deux procédures de recouvrement sont en cours.
وتتواصل حاليا الإجراءات الرامية إلى استرداد الأموال في كلتا القضيتين.
I. Aperçu des activités de coopération Sud-Sud en cours
طاء - نظرة عامة على الأنشطة الراهنة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب
À cet égard, plusieurs opérations interinstitutions sont en cours.
32 - وتحرز عدة مبادرات مشتركة بين الوكالات تقدما في هذا الخصوص.
C'est particulièrement vrai lorsqu'un conflit est en cours.
وهذا يصدق بوجه خاص على حالات الصراع التي لا تزال قائمة.
Les ressources allouées aux projets en cours sont insuffisantes.
26 - واستطرد قائلاً إن الموارد التي خصصت للمشاريع التي بدئ فيها بالفعل غير كافية.
Questions émanant des consultations officieuses en cours
2 - المسائل المنبثقة عن المشاورات غير الرسمية الجارية
D'autres études importantes sont en cours :
108 - وهناك دراسات هامة أخرى قيد الإعداد:
Les 11 autres examens préliminaires sont encore en cours.
ولا تزال عملية الاستعراض الأولي جارية بالنسبة إلى الـ 11 حالة المتبقية.
Des procédures judiciaires sont en cours dans ces pays.
ويجري حاليا تنفيذ الإجراءات القضائية بهذا الشأن في هذه البلدان.
Quatre procès concernant six accusés sont actuellement en cours.
وتجري حاليا إجراءات المحاكمة في أربع قضايا تشمل ستة متهمين().
La deuxième édition est en cours d'élaboration.
23- وتوجد طبعة ثانية للدليل هي حالياً قيد الإعداد.
La stratégie IV accélérée est toujours en cours.
13 - ويجري في الوقت الحالي تنفيذ الاستراتيجية الرابعة المعجّلة.
Fin 2010, trois dossiers étaient en cours.
وفي نهاية عام 2010، كانت ثلاث حالات لا تزال معلقة.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 43279. المطابقة: 43279. الزمن المنقضي: 934 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo