التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "en face" في العربية

بحث en face في: مرادفات

اقتراحات

en face de 1285
168
153
79
77
Je veux te parler en face.
أريد أن نتحدث وجهاً لوجه، مفهوم ؟
Il parlera plus librement en face à face.
أعتقد أنه سيتكلم بحرية أكثر وجهاً لوجه
Pour regarder l'ennemi en face.
لأنني أردت أن أنظر إلى عين العدو مباشرة
Mais pas comme un lâche au téléphone dites-le-moi en face.
لكن ليس على التليفون مثل الجبان تعال وقابلني وجهاً لوجه
Jesse Dillard, il travaille comme mécanicien en face.
انه (جيسي ديلارد)، انه ميكانيكى يعمل بالشارع المقابل
J'ai regardé Whitehall en face.
لقد نظرت إلى (وايتهول) في وجهه مباشرة.
Il se passe vraiment rien en face ?
هـل أنـت مـتـأكـد أن لا شـيء يـحـدث فـي الـشـارع الـمـقـابـل
Comment vais-je pouvoir regarder Cheryl en face?
والآن كيف سأنظر لـ(شيريل) في عينها ؟
rejoignez-moi à 16h30 au restaurant d'en face.
قابليني على الساعة الـ4:30 في المطعم عبر الشارع
Vous voyez ce type en face?
أترين ذلك الفتى الذي يقف على الجانب الآخر من الطريق ؟
Je suis en face dans la maison...
سأكون في هذا المنزل لو أحتجتنى في أى شئ
Cette saleté de famille en face.
كل رجل رابح تلك العائلة القذرة مقابل الشارع
Il habite en face de chez Isaac.
ربما لأنه يعيش في مقابل منزل "أيزك"
Elle donne en face de Jake.
إنها تشعرُ بالإحراج في حضرة (جيك)
Je devrais lui dire en face.
كما تعلم، رُبما ينبغي علىّ فعل ذلك الأمر بشكل شخصي
Comment peux-tu lui dire cela en face?
كيف يمكنك أن تقف أمامها و تقول ذلك ؟
Un commissariat de police se trouve en face de sa résidence.
ويذكر أن مركز الشرطة يقع قبالة منزلها.
Le monde doit regarder les réalités en face.
يجب أن يرى العالم الواقع كما هو عليه.
Les réalités de ces petits pays éloignés devaient être regardées en face.
لذا كان يتعين مواجهة الحقائق السائدة في البلدان الصغيرة والنائية.
L'enseignement et la recherche en face à face
ألف - أنشطة التدريس والبحوث وجها لوجه
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 4194. المطابقة: 4194. الزمن المنقضي: 453 دقائق.

en face de 1285

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo