التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "en matière de sécurité routière" في العربية

في مجال السلامة على الطرق
المتعلقة بالسلامة على الطرق
فيما يتعلق بالسلامة على الطرق
للسلامة على الطرق
سلامة الطرق
بشأن السلامة على الطرق
Des orientations concernant les pratiques exemplaires en matière de sécurité routière et de suivi de leur application ont été incorporées dans le projet de manuel sur les transports terrestres.
واستكمل التوجيه المتعلق بأفضل الممارسات في مجال السلامة على الطرق ورصد تنفيذها وأدرج في مشروع دليل النقل البري العام.
Prie le Groupe des Nations Unies pour la collaboration en matière de sécurité routière de continuer à faire office de mécanisme consultatif informel, y compris pour la mise en œuvre des activités associées à la Décennie ;
13 - تطلب إلى فريق الأمم المتحدة المعني بالتعاون في مجال السلامة على الطرق مواصلة الاضطلاع بدوره بوصفه آلية استشارية غير رسمية لأغراض، منها تنفيذ الأنشطة المتصلة بالعقد؛
Félicitant également les commissions régionales des Nations Unies et leurs organes subsidiaires d'avoir donné suite aux résolutions susmentionnées et au rapport du Secrétaire général en accélérant ou en développant leurs activités en matière de sécurité routière,
وإذ تثني أيضا على اللجان الإقليمية للأمم المتحدة وعلى هيئاتها الفرعية لاستجابتها للقرارات المذكورة أعلاه ولتقرير الأمين العام، عن طريق الإسراع بخطى أنشطتها المتعلقة بالسلامة على الطرق أو توسيع تلك الأنشطة،
Les participants ont échangé leurs expériences et leurs bonnes pratiques en matière de sécurité routière en s'appuyant sur des études de cas sur le Cameroun, l'Éthiopie, le Maroc, le Niger, la Tanzanie et la Zambie.
وتبادل المشاركون الخبرات وأفضل الممارسات المتعلقة بالسلامة على الطرق بالاعتماد على دراسات حالات قطرية من الكاميرون وإثيوبيا والمغرب والنيجر وتنزانيا وزامبيا.
Elle traverse une situation grave en matière de sécurité routière.
وهي تواجه حالة خطيرة فيما يتعلق بالسلامة على الطرق.
La situation mondiale actuelle en matière de sécurité routière est des plus graves.
إن الحالة الراهنة فيما يتعلق بالسلامة على الطرق في أنحاء العالم خطيرة للغاية.
De plus, elle est membre du programme de l'OMS pour la collaboration en matière de sécurité routière.
كما أنها عضو في برنامج منظمة الصحة العالمية للتعاون في مجال السلامة على الطرق.
L'Organisation mondiale de la santé a organisé des réunions du Groupe des Nations Unies pour la collaboration en matière de sécurité routière, dont les résultats sont publiés dans le rapport du Secrétaire général.
واستضافت منظمة الصحة العالمية اجتماعات تعاون الأمم المتحدة في مجال السلامة على الطرق، التي ترد نتائجها في تقرير الأمين العام.
Dans ce contexte, l'Australie prend acte de ce que le projet de résolution réaffirme l'engagement à resserrer la coopération internationale en matière de sécurité routière et s'en félicite.
وفي ذلك السياق، تقدر أستراليا ما ورد في مشروع القرار من إعادة تأكيد للالتزام بالتعاون الدولي في مجال السلامة على الطرق وتشيد بذلك.
En 2010, le Conseil européen pour la sécurité des transports a publié son cinquième rapport sur les indicateurs de performance en matière de sécurité routière.
27 - وأصدر المجلس الأوروبي لسلامة النقل في عام 2010 خامس تقاريره عن مؤشر الأداء في مجال السلامة على الطرق().
Elle a été nommée partenaire du Groupe des Nations Unies pour la collaboration en matière de sécurité routière, qui coopère avec l'Organisation mondiale de la Santé.
والمنظمة شريك محدد لفريق الأمم المتحدة المعني بالتعاون في مجال السلامة على الطرق بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية.
On peut citer pour exemple le Groupe des Nations Unies pour la collaboration en matière de sécurité routière et le Partenariat pour la santé de la mère, du nouveau-né et de l'enfant.
ومن الأمثلة على ذلك فريق الأمم المتحدة المعني بالتعاون في مجال السلامة على الطرق والشراكة من أجل صحة الأم والوليد والطفل.
Le Groupe de l'OMS pour la collaboration en matière de sécurité routière (l'organisation préside son groupe de travail sur la sécurité de l'infrastructure routière);
فريق منظمة الصحة العالمية المعني بالتعاون في مجال السلامة على الطرق (وترأس المنظمة فريقه العامل المعني بسلامة الهياكل الأساسية للطرق)
L'organisation est membre du programme de l'OMS pour la collaboration en matière de sécurité routière et participe aux réunions du groupe de travail sur la sécurité routière de la CEE.
والمنظمة عضو في برنامج منظمة الصحة العالمية للتعاون في مجال السلامة على الطرق وتشارك في اجتماعات الفريق العامل المعني بالسلامة على الطرق التابع للجنة الاقتصادية لأوروبا.
C'est ainsi que la Commission économique pour l'Afrique prévoit de procéder à une étude sur les pratiques optimales en matière de sécurité routière avec le concours des ministres africains des transports et en collaboration avec l'Union africaine et la Banque africaine de développement.
فعلى سبيل المثال، تعتزم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا إجراء دراسة توثق أفضل الممارسات في مجال السلامة على الطرق، بمشاركة وزراء النقل الأفارقة وبالعمل مع الاتحاد الأفريقي ومصرف التنمية الأفريقي.
Le Rapport annuel pour 2013 fournit une vue d'ensemble des indicateurs de la sécurité routière pour 2011 dans 37 pays, des données préliminaires pour 2012 et des rapports détaillés par pays, et expose les stratégies et les objectifs fixés en matière de sécurité routière.
ويقدم التقرير السنوي لعام 2013 لمحة عامة عن مؤشرات السلامة على الطرق في عام 2011 في 37 بلدا، وبيانات أولية لعام 2012 وتقارير مفصلة بحسب البلدان، ويصف الاستراتيجيات المعمول بها والغايات في مجال السلامة على الطرق.
Des voix importantes en matière de sécurité routière commencent à souligner que ces prédictions d'augmentation massive de décès dus aux accidents de la route peuvent ne pas se réaliser.
43 - وبدأت شخصيات بارزة في مجال السلامة على الطرق التركيز على أن حدوث زيادات ضخمة في عدد الوفيات على الطرق ليست محتومة.
Les membres du Groupe des Nations Unies pour la collaboration en matière de sécurité routière ont établi un ensemble de manuels de bonnes pratiques concernant les risques principaux en matière de sécurité routière.
وأصدر أعضاء فريق الأمم المتحدة المعني بالتعاون في مجال السلامة على الطرق مجموعة من المراشد للممارسات الجيدة تتناول المخاطر الرئيسية في مجال السلامة على الطرق.
Coopération régionale en matière de sécurité routière
Le Kazakhstan partage pleinement la préoccupation mondiale face à la crise en matière de sécurité routière.
وتتشاطر كازاخستان على نحو كامل القلق الدولي إزاء أزمة السلامة على الطرق.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 100. المطابقة: 100. الزمن المنقضي: 165 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo