التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "en pleine évolution" في العربية

متغير
متطور
اخذ في التطور
تتطور بسرعة
في مرحلة التطور
يتطور بسرعة
في حالة تغير مستمر
الاخذ في التغير
في مرحلة التطوير
المتغيرة
المتطورة
والمتطورة
سريع التغير
Les gens eux-mêmes régleront chaque problème qui se posera dans un monde en pleine évolution.
وسيحل الناس بأنفسهم كل مشكلة يثيرها عالم متغيِّر.
l) Séminaire sur les aspects socioculturels et politiques de l'avortement dans un monde en pleine évolution;
ل) حلقة دراسية بشأن الجوانب الاجتماعية - الثقافية والسياسية للإجهاض في عالم متغير؛
Renforcer les normes internationales et les adapter à un monde en pleine évolution restera l'une des fonctions permanentes de la Commission.
وسيظل تكييف وتعزيز القواعد الدولية لتلبية متطلبات عالم متطور، من السمات الدائمة للجنة.
Des activités de ce type aideraient à renforcer les capacités nationales de définition des politiques pour participer au système financier international en pleine évolution.
ومن شأن ذلك أن يساعد على بناء قدرة وطنية على رسم السياسات للمشاركة في نظام مالي دولي متطور.
Ce système de garanties est dynamique et en pleine évolution.
وهو نظام دينامي آخذ في التطور.
Nous avons conscience du risque croissant que fait courir la convergence de la criminalité transnationale organisée et des réseaux illicites, dont bon nombre sont nouveaux ou en pleine évolution.
13 - نُدرك تنامي الخطر الذي ينطوي عليه تلاقي الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية والشبكات غير المشروعة، علما بأن الكثير منها جديد أو آخذ في التطوّر.
Étant donné que ces arrangements ne sont en vigueur que depuis 1992, cet exercice devrait être considéré comme une évaluation provisoire d'un système en pleine évolution.
ونظرا ن هذه الترتيبات لم يعمل بها إ منذ عام ١٩٩٢، ينبغي أن ينظر إلى هذا التقييم بوصفه تقييما مؤقتا لنظام متطور.
Cette approche n'est pas nouvelle, mais elle est en pleine évolution.
ومع أن المفهوم ليس جديدا، فهو آخذ في التطور.
L'ONU est en pleine évolution.
إن الأمم المتحدة في غمرة تطور مستمر.
Cependant, le Brésil est en pleine évolution démographique.
32 - وأردف قائلا إن ديمغرافيات البرازيل آخذة، مع ذلك، في التغير.
Les intérêts partagés sont un corpus du droit international en pleine évolution.
فالمصالح المشتركة تشكل مجموعة متغيرة من القوانين الدولية.
Les Principes directeurs: un cadre de référence commun dans un domaine en pleine évolution
1- المبادئ التوجيهية: إطار مرجعي مشترك في ميدان سريع التطور
Nous vivons dans un monde en pleine évolution.
إننا نعيش في عالم يتغير تغيرا نشطا.
B. Un environnement favorable au développement social : des dynamiques en pleine évolution et de nouvelles chances
باء - تهيئة بيئة تمكينية مؤاتية للتنمية الاجتماعية: الديناميات المتغيرة والفرص الجديدة
Ils ont déclaré qu'il existait déjà un marché en pleine évolution pour les biens et services environnementaux produits de façon durable.
38 - وأعلنوا أن هناك بالفعل سوقاً متنامية للسلع والخدمات البيئية المنتجة بشكل مستدام.
Le débat sur le désarmement est en pleine évolution.
وهناك الآن حراك في مناقشة نزع السلاح.
Deuxièmement, notre monde est en pleine évolution, et nos institutions doivent évoluer au même rythme.
ثانيا، يجب أن تواكب مؤسساتنا التغييرات التي يشهدها العالم.
L'Organisations doit aussi s'adapter et répondre à une situation économique mondiale en pleine évolution.
32 - ويجب على الأمم المتحدة أيضا التكيف مع الديناميات الاقتصادية العالمية المتغيرة والاستجابة لها.
a) Les Principes directeurs serviront de cadre de référence commun dans un domaine très diversifié et en pleine évolution;
(أ) أن المبادئ التوجيهية ستتيح إطاراً مرجعياً مشتركاً في مجال متنوع يتطور بسرعة؛
L'utilisation du site Web du tribunal est un autre moyen possible de notification en pleine évolution.
ومن الوسائل الأخرى المحتملة والمتطورة استخدام موقع الويب الخاص بالمحكمة.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 224. المطابقة: 224. الزمن المنقضي: 227 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo