التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "en résumé" في العربية

بحث en résumé في: مرادفات
باختصار
بإيجاز
وخلاصة القول وبإيجاز ومجمل القول وإجمالا وخصه القول والخلاصة
وموجز القول
وألخصه
وقصارى القول
وإجما
وجملة القول
وعلى سبيل الإيجاز
القصة بإختصار
Voici, en résumé, les positions des grands groupes d'intérêt.
وفيما يلي باختصار مواقف جماعات المصالح الكبرى.
Alors, en résumé, marché conclu ?
باختصار إذاً، هل يوجد بيننا اتّفاق؟
Eh bien, en résumé, j'ai envoyé une fille en prison à perpétuité.
حسنا، بإيجاز أرسلت بنتاً إلى لسجن مدى الحياة
Quand l'Assemblée générale a adopté "l'Ensemble de principes et de règles" en 1980, elle a déclaré que les objectifs étaient les suivants (en résumé) :
26- عندما اعتمدت الجمعية العامة "المجموعة" في عام 1980، أشارت إلى أن أهدافها (بإيجاز) هي كالآتي:
En résumé, la Division militaire comprendrait les services suivants :
وخلاصة القول إن الشعبة العسكرية ستتألف من العناصر التالية:
Non, tu ne comprends pas C'est ton problème, en résumé
فعلا, لا تفهمي وهذه مشكلتك باختصار
Voilà, en résumé, le triste résultat de la transition vers un monde unipolaire.
باختصار، هذه هي الحالة المزعجة للتحول إلى نظام العالم أحادي القطب.
Donc, en résumé, Reynolds, je reste.
إذن، باختصار "راينولدز"، أنا باق
Un mécanisme de ce type permettrait, en résumé, d'appliquer plus complètement ce qui a été établi dans les résolutions 1265, 1298 et 1674.
وسوف تسمح مثل هذه الآلية، باختصار، بتنفيذ أكثر تكاملا لأحكام القرارات 1265 و 1296 و 1674.
Tout cela montre, en résumé, la confiance renouvelée de la communauté internationale dans l'autorité, l'intégrité, l'impartialité et l'indépendance de la Cour.
كل هذا، يبين بإيجاز الثقة المتجددة الواضحة على الصعيد الدولي في سلطة ونزاهة وحيدة واستقل المحكمة.
Donc, en résumé, ce que nous avions dans l'Afrique traditionnelle c'était un système d'économie de marché.
اذن، باختصار، ما كانت لدينا في إفريقيا التقليدية كان نظام سوق حر.
OK. Bon, en résumé, l'art est le lubrifiant de la roue de la vie.
موافق. كذلك، باختصار، الفن هو الشحوم لعجلة الحياة.
Diverses études appellent l'attention sur les effets positifs importants des partenariats public-privé transfrontaliers: en résumé, ils renforcent les échanges et l'ouverture des marchés et promeuvent une croissance économique plus large.
وثمة دراسات شتى تشير إلى أنَّ للمشاريع العابرة للحدود آثاراً إيجابية معيَّنة هامة؛ فهي، باختصار، تزيد من حجم التبادل التجاري وتعزز الانفتاح التجاري وتدعم توسُّع النمو الاقتصادي.
En ce qui concerne le travail relatif aux inspections sur place, il me paraît juste de dire, en résumé, que certaines décisions non prises ont conduit les délégations à ériger des murs de protection dans le texte que nous sommes en train de négocier.
وفيما يتعلق بالعمل الذي نقوم به بشأن عمليات التفتيش الموقعي، فإنني أعتقد أن من انصاف أن نقول بإيجاز، إن عدم اتخاذ قرارات معينة قد أدى بالوفود الى إقامة جدران تمنع التقدم داخل النص الذي نطوّره.
M. KÄLIN fait observer que le paragraphe 3, qui expose en résumé la structure et la teneur de l'article 14 à l'intention des lecteurs qui n'auraient pas lu cet article dans le détail, n'est peut-être pas indispensable.
42- السيد كالين: أشار إلى أن الفقرة 3، والتي تشرح باختصار هيكل وفحوى المادة 14 من أجل القراء الذين لم يقرأوا هذه المادة بالتفصيل، هي ربما كانت غير ضرورية.
Il s'agit, en résumé, du plein emploi, de la réduction de la pauvreté, de la protection sociale et de la fourniture des services sociaux fondamentaux.
وتشمل هذه الأهداف، بإيجاز، العمالة الكاملة، والحد من الفقر، والحماية الاجتماعية، فضلا عن التوفير الكافي للخدمات الاجتماعية الأساسية.
Donc en résumé, nous avons besoin d'un changement drastique dans la façon de penser et de nous comporter, mais nous n'avons pas besoin d'une révolution ouvrière.
و باختصار، نحتاج إلى تغيير جذري في طريقة تفكيرنا و سلوكنا، لكننا لا نحتاج ثورة عمال.
Il importe de mettre en place un meilleur système, qui soit indépendant, transparent, accompagné d'une procédure fiable et interdisant les châtiments corporels, en résumé, un système crédible.
ولذلك يلزم إيجاد نظام أفضل، نظام مستقل، وشفاف، ويمكن التنبؤ بما يتخذ بموجبه من إجراءات، ويكون خاليا من العقوبات الجسدية، أي، باختصار، نظام جدير بالثقة.
En résumé, l'Assemblée générale est priée :
263 - بإيجاز، يطلب من الجمعية العامة ما يلي:
En résumé, le mandat des consultants consistait à étudier :
15 - بإيجاز تناول اختصاص الخبراء الاستشاريين ما يلي:
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1350. المطابقة: 1350. الزمن المنقضي: 135 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo