التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "en silence" في العربية

بحث en silence في: مرادفات
بهدوء
في صمت بصمت
في هدوء
صامت
بشكل هادئ
صامتة
تحسدوني.يأكل

اقتراحات

Fais-le en silence, tu veux ?
حسنا، قومي بذلك بهدوء، إتفقنا؟
Je resterai en retrait et observerai en silence.
أنا سأبقى للخروج من الطريق ونلاحظ بهدوء.
Ne devriez-vous pas méditer en silence ?
ألا يجدر بك التأمل في صمت أو شيئاً من هذا القبيل؟
Dans ce cas, je marcherai en silence.
في هذه الحالة، فإننا سوف يدخلون في صمت.
Elle a écouté en silence, comme si elle savait déjà.
لقد كانت تستمع بصمت و كأنها تعرف من قبل
Tout le vaisseau en silence radio.
أمن كل المراوح جهز السفينة لتتحرك بصمت
Les femmes continuent de souffrir en silence.
وتستمر النساء في المعاناة في صمت.
Elles n'ont plus à souffrir en silence.
و يعدن إلى المعاناة في صمت.
Elles continuent donc de souffrir en silence.
وبالتالي فإنهن يعشن المعاناة في صمت.
Garde ça en silence ou je t'honorerais encore.
إرتديها في صمت و ألأسوف أشرفك مرة أخرى.
Entrer et sortir en silence est votre meilleure chance.
أن تدخل و تخرج بهدوء هي أفضل احتمالاتك
On est restés assis en silence.
لا, كنا جالسين في صمت يا سام
d'être à côté de toi en silence.
أن أكون إلى جانبك في صمت.
Je te parle de la satisfaction d'accomplir un devoir en silence.
أتحدث لكِ عن الشعور بالرضا لأداء واجب في صمت
Je préférerais me rappeler de ma grand-mère en silence.
أتعرف؟ أفضّل أن أستعيد ذكرى جدتي في صمت
La plupart des croyants prient en silence.
أتعلم أن معظم الناس يتلون صلواتهم في صمت
Je dois bouger rapidement Et en silence.
أحتاج لأن أتحرك بسرعه و في صمت
OK, On va réveiller Maman en silence OK?
حسنا, علينا ان نوقظ امك بهدوء
Je peux rester et regarder ? Je vais manger ma pizza en silence.
هل أستطيع أن أجلس وأشاهد سوف أكل البيتزا بهدوء
C'est pour souffrir en silence.
أجل وها هو ذا نخب المعاناة في صمت.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 607. المطابقة: 607. الزمن المنقضي: 141 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo