التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "en vérité" في العربية

بحث en vérité في: مرادفات
في الحقيقة
في الواقع
بالحقيقة
بصراحة
بصدق
الحقيقة هي والواقع
وفي الواقع
وفي الحقيقة
الحق يقال

اقتراحات

Personne n'est seul, en vérité
ما من أحد وحيد، في الحقيقة
Mais en vérité, j'espérais...
في الحقيقة كنت آمل - لا -
Ce fut en vérité un terrible désastre pour Princeton.
كانت في الواقع كارثة رهيبة لمدينة برينستون.
Pas si fantaisiste, en vérité.
ليس غريبا جدا، في الواقع.
Oui, ceci est en vérité un gros obstacle.
نعم، هذا كان في الواقع عقبة كبيرة
Certaines personnes appellent ça la Foi, en vérité.
ربما بعض الأشخاص يطلقون عليه الإيمان في الواقع
Et le guide indien c'est une fille en vérité.
لأن هذا المرشد الهندي هو في الواقع فتاة
Sur papier. Qu'a-t-elle accompli en vérité ?
على الورق, لكن مالذي أنجزته في الواقع؟
Et en vérité, ça fait sept ans.
و في الحقيقة إنها معاشرة 7 سنوات
Mais en vérité, on s'entraîne depuis l'enfance.
ولكن في الحقيقة، قمنا بتدريب.
Cet article concerne, en vérité, les mentions que doit comporter le document de transport.
13- تشير هذه المادة في الواقع إلى التفاصيل التي يجب أن يتضمنها مستند النقل.
L'année 2005 sera, en vérité, déterminante pour nous tous.
ستكون سنة 2005، في الواقع، منعطفا حاسما لنا جميعا.
Mais en vérité, les pays en développement doivent à juste titre s'approprier leur avenir.
ولكن في الواقع يجب أن يكمن مستقبل البلدان النامية وبحق في أيديها.
Mais en vérité... c'est la première fois que j'en vois.
لكن في الحقيقة هذه أول مرة أراه
Eh bien, sire, en vérité, je préfère les pantalons.
حسنا, سيدي في الحقيقة, أنا افضل بنطالك
Peut-être. Mais en vérité, personne n'en sait rien.
ربما، لكن في الحقيقة لا أحد يعرف
Et bien, en vérité, je regarde beaucoup de vidéos Youtube sur le mime.
في الحقيقة، إنني أُشاهد العديد (من فيديوهات التمثيل الصامت على (اليوتيوب
Eh bien, en vérité, M.
حسنا، في الحقيقة (سيد (جريسون
Mais en vérité, aucun de nous ne peut se débrouiller seul.
لكنّ في الحقيقة، حتّى أفضلنا لا يمكنه أن يبقى وحيداً
OK, alors, en vérité, on n'en sait pas grand-chose.
حسنًا، في الواقع إننا لا ندري الكثير
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1589. المطابقة: 1589. الزمن المنقضي: 158 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo