التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "en vain" في العربية

أنظر أيضا: mais en vain
بحث en vain في: مرادفات
عبثا
سدى
دون جدوى بلا جدوى هباء
بلا فائدة
دون نجاح
هباءا
بدون فائدة

اقتراحات

183
Ne laissez pas Fernanda et Valérie mourir en vain.
لا تدعوا (فرناندا) و(فاليري) تموتان عبثاً
La tristesse se termine dans la joie, les douches ne sont pas en vain
الحزن ينتهي في الفرح، والاستحمام ليست عبثا
Ces énormes sacrifices n'ont pas été consentis en vain.
ولم تذهب تلك التضحيات الهائلة سدى.
Pourquoi poursuivez-vous Chaney, en vain ?
ولماذا كنت تلاحق (شيني) سدى؟
On ne prononce pas le nom de dieu en vain !
اوو لا تَتجاسرُ خُذْ اسمَ اللّوردَ دون جدوى
Mais un jour les poussins attendent en vain leur nourriture.
لكن ذات يوم، ينتظر الصغار الطعام دون جدوى
Car les hommes vivent ni ne meurent en vain.
لان الانسان لا يحيا و لا يموت عبثاً
"J'espère ne pas écrire cette lettre en vain..."
أَتمنّى لا أَكْتبُ هذه الرسالةِ دون جدوى
Pourquoi poursuivez-vous Chaney, en vain ?
لمَ تطارد (تشيني) دون جدوى؟
Et si on laisse ça arriver, elle sera morte en vain.
وإذا تَركنَا الذي نَحْدثُ، تَمُوتُ دون جدوى.
Sa mère a, en vain, tenté de la protéger.
وحاولت أمها أن تحميها دون جدوى.
Depuis cette date, ceux-ci essaient en vain d'en obtenir la restitution.
ومنذ ذلك الحين، وأوده يحاولون استعادة ممتلكاتهم دون جدوى.
Les auteurs se sont plaints auprès des autorités compétentes, en vain.
وتقدم صاحبا البلاغ بشكوى إلى السلطات المعنية ولكن دون جدوى.
Le 7 septembre 2013, les FARDC ont tenté en vain de l'assassiner.
وفي 7 أيلول/سبتمبر 2013، حاولت القوات المسلحة الكونغولية دون جدوى قتل تشينياما.
C'est dans ce contexte extrêmement préoccupant que l'auteur a tenté en vain d'obtenir justice.
وفي هذا السياق المثير للقلق الشديد بالذات حاول صاحب البلاغ التماس الإنصاف دون جدوى.
Le secrétariat a essayé d'organiser cette réunion à la 103e session, en vain.
أولت الأمانة، دون جدوى، عقد ذلك الاجتماع في الدورة الثالثة بعد المائة.
C'est péché de prononcer en vain le nom du Seigneur.
ولكن هذه خطئية قول اسم الرب عبثا
Tu n'auras pas sacrifié ta fille en vain.
وقتها لن تكن قد ضحيت بإبنتك عبثاً, و...
Ne laissez pas ça arriver en vain.
الناس يموتون لا تدع ذلك يكون دون جدوى
Ils ne sont pas morts en vain.
أنا لا أَعتقدُ بأنّهم ماتوا دون جدوى
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1164. المطابقة: 1164. الزمن المنقضي: 138 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo