التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "enfermer" في العربية

أنظر أيضا: faire enfermer fait enfermer
بحث enfermer في: تعريف التصريف مرادفات
حبس
سجن
إحتجز
حبسك
حصرها
تحبس
حبسه
أحبسك
تسجن
قفل
في السجن

اقتراحات

Attends, tu parles d'enfermer les gens ?
مهلاً، عمّا تتحدث؟ حبس الناس؟
On veut l'enfermer pendant des années.
أننا نود حبس هذا الرجل لأعوام.
Mais avant de partir, aidez-nous à enfermer cet homme.
ولكن قبل أن تذهبي هلا تساعدينا على سجن هذا الرجل
La confusion entre culture et tradition permet d'enfermer.
14 - ويؤدي الخلط بين الثقافة والتقاليد إلى ضرب الحصار على الأفراد.
Va t'enfermer dans mon bureau.
اذهبي واقفلي على نفسكِ في مكتبي شكراً لك.
Evelyn devrait enfermer cette enfant à la maison.
أيفلين "عليها أن تحبس ذلك الطفل في المنزل"
Il a besoin d'être enfermer.
إنه خطيرٌ جداً يجب أن يكون في السجن!
Ely. Vous devriez l'enfermer.
انه الشخص الذي ينبغي أن يذهب الى السجن
Vous allez m'enfermer et jeter la clé ?
هل ستقوم بسجني و بلع المفتاح ؟ أم ماذا ؟
Vous ne pouvez pas l'enfermer.
لكنّك لا يمكنك وضعـه في عزلة لايمكنك!
Franchement, Harold, m'enfermer.
بصراحة يا (هارولد)، حبسي هُنا؟
Ils allaient enfermer Monk pour toujours.
لقد كانو سيسجنوا (مونك) إلى الأبد
Ou vous voulez m'enfermer pour toujours ?
أو أنت تريدني أن أكون عالقة هنا إلى الأبد
Pourquoi pensez-vous qu'il faille vous enfermer ?
إذاً (ستيوارت) لماذا تشعر أنه من الضروري أن تُحتجز وتراقب؟
Tu ne vas pas m'enfermer !
هل تريدين أن أكون سجين في الفندق ؟
On en pourra continuer à l'enfermer.
لا يمكننا الاستمرار في تأمين ما يصل اليه.
Tu es peut-être bon à enfermer, mais d'accord.
أتدري... لربما تكون قابل للتصديق، ولكن.لا بأس
Pensez-vous qu'il soit chrétien de l'enfermer comme ça ?
أتظن أن من المسيحية حبسه هكذا ؟
Personne ne va l'enfermer dans un trou à nouveau.
لن يضعه أحد في حفرة مرة أخرى
M'enfermer dans mon propre repaire ?
اعتقالي في مخبأي، أليس كذلك ؟
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1400. المطابقة: 1400. الزمن المنقضي: 108 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo