التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "engage vivement le gouvernement" في العربية

أحث حكومة
حث الحكومة
تحث الحكومة
يحث حكومة
وحثت الحكومة
وتحث بقوة حكومة
J'engage vivement le Gouvernement ougandais à tout mettre en œuvre pour exécuter ce plan.
وإنني أحُث حكومة أوغندا على الالتزام الكامل بتنفيذ الخطة.
J'engage vivement le Gouvernement haïtien à s'engager résolument sur la voie de la réforme judiciaire et j'invite la communauté internationale à lui fournir l'assistance dont il a besoin à cette fin.
وانني أحث حكومة هايتي بقوة على المضي قدما في مجال اصح القضائي واطلب من المجتمع الدولي أن يقدم المساعدة الزمة في هذا الصدد.
En ce qui concerne l'enlèvement des citoyens japonais, il engage vivement le Gouvernement à prendre des mesures concrètes pour régler la situation, en permettant notamment le retour des personnes enlevées.
وفيما يتعلق باختطاف مواطنين يابانيين، حثّ الحكومة على اتخاذ خطوات ملموسة لتسوية هذه الحالة، بما في ذلك بالسماح بإعادة الأشخاص المخطوفين.
Elle engage vivement le Gouvernement à permettre à tous les médias et journalistes indépendants de travailler librement et à ne plus bloquer des sites Web parce qu'ils critiquent les politiques du Gouvernement.
كما حث الحكومة على تمكين جميع وسائط الإعلام والصحفيين المستقلين من العمل بحرية ووضع حد لعرقلة الوصول إلى مواقع على شبكة الإنترنت بسبب نقدها سياسات الحكومة.
Elle engage vivement le Gouvernement à améliorer l'image de ces garderies, qui passent souvent pour être inférieures et bonnes seulement pour les familles à faibles revenus.
وأضافت أنها تحث الحكومة على تحسين صورة هذه المراكز، ذلك أنها تعتبر في كثير من الأحيان أقل نوعية وغير مخصصة إلا للأسر القليلة الدخل.
J'engage vivement le Gouvernement des États-Unis à donner son avis sur le projet révisé que l'ONU a présenté au mois de mars, à la suite des entretiens menés à New York.
وأنا أحث حكومة الولايات المتحدة على أن تقدم تعليقاتها على المشروع المنقح الذي قدمته إليها الأمم المتحدة في آذار/مارس في أعقاب المناقشات التي أجريت في نيويورك.
Le Comité engage vivement le gouvernement à appuyer les médias dans le rôle important qu'ils jouent pour modifier les comportements stéréotypés à l'égard des femmes.
وتحث اللجنة الحكومة على دعم الدور الهام لوسائل الإعلام في تغيير الاتجاهات النمطية إزاء المرأة.
Il engage vivement le gouvernement à prendre sérieusement en considération les recommandations du Comité (par. 96 à 101).
وهو يحث الحكومة على النظر بجدية في توصيات اللجنة)الفقرات ٦٩ - ١٠١(.
Engage vivement le Gouvernement du Myanmar:
6- تحث بقوة حكومة ميانمار على القيام بما يلي:
Engage vivement le Gouvernement du Myanmar à :
Engage vivement le Gouvernement du Myanmar :
3 - تدعو حكومة ميانمار بشدة إلى:
Engage vivement le Gouvernement du Myanmar :
3 - تهيب بشدة بحكومة ميانمار:
Engage vivement le Gouvernement du Myanmar à :
5 - تحث بشدة حكومة ميانمار على:
Engage vivement le Gouvernement du Myanmar à :
J'engage vivement le Gouvernement à prendre des mesures sérieuses pour venir à bout de ces problèmes.
ومن ثم، أحث الحكومة على أن تتخذ خطوات جادة لمعالجة هذه القضايا.
Mme Dairiam engage vivement le Gouvernement chinois à réexaminer les dispositions législatives et réglementaires relatives aux secrets d'État.
37 - وحثت حكومة الصين على النظر في استعراض الإطار القانوني والتنظيمي المتصل بأسرار الدولة.
Elle engage vivement le Gouvernement de la République populaire démocratique de Corée à régler les problèmes en suspens avec ses pays voisins.
وهو يحث حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على تسوية المسائل المعلّقة مع البلدان المجاورة.
Elle engage vivement le Gouvernement à adopter et appliquer des mesures temporaires spéciales pour remédier à cet état de choses.
وحثت الحكومة على اعتماد وتنفيذ تدابير مؤقتة خاصة لتصحيح ذلك الوضع.
J'engage vivement le Gouvernement à honorer les engagements qu'il a pris dans ce domaine.
وإني أحث الحكومة على أن تتمسك بتعهداتها في هذا الصدد.
Le Comité engage vivement le Gouvernement à s'efforcer d'augmenter le nombre de femmes aux postes supérieurs.
300- وتحث اللجنة الحكومة على بذل الجهود في سبيل تيسير زيادة عدد النساء في المناصب الرفيعة المستوى.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 77. المطابقة: 77. الزمن المنقضي: 105 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo