التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "engager" في العربية

رفع
حث
تشارك
تدخل
يبدأ
تكبد
فتح
وظف
التزم
شغل
دمج
استعمل
ابتدأ
استخدم
ألزم بوعد
مشاركة الدخول الشروع للدخول تعيين بالدخول القيام
يتعهد ب

اقتراحات

677
257
221
J'encourage également le Conseil de sécurité à engager les États Membres à fournir ces équipements.
وأشجع أيضا مجلس الأمن على حث الدول الأعضاء على توفير هذه الأصول.
Il convient d'engager un dialogue religieux.
وقال في هذا الصدد إن الحاجة تدعو إلى التزام بالحوار الديني.
Celui-ci doit engager les consultations sur-le-champ.
وتلتزم الدولة الطرف المتلقية للطلب بالدخول فوراً في هذه المشاورات.
La Conférence doit engager un travail de fond.
ومن الضروري لنا أن نشرع في العمل الموضوعي للمؤتمر.
Il ne peut engager de poursuites au nom des consommateur.
وليس بمقدوره أن يحيل أي مسألة إلى المحاكم بالنيابة عن المستهلِكين.
La mondialisation nous oblige à engager ces réformes.
والعولمة تملي علينا أن نسعى إلى إجراء هذه الإصلاحات.
Cette approche risque de dissuader d'engager un redressement.
وينطوي هذا النهج على احتمال الثني عن بدء إجراءات إعادة التنظيم.
Les dirigeants afghans doivent immédiatement suspendre les hostilités et engager des négociations véritables.
وينبغي للقادة افغان أن يوقفوا فورا اعمال العدائية ويأخذوا على عاتقهم التزاما بإجراء مفاوضات فعالة.
Le Conseil invite les groupes armés à engager des négociations.
"ويحث مجلس الأمن الجماعات المسلحة على الشروع في إجراء مفاوضات.
Sur la base des informations contenues dans le document FCCC/SBI/2003/7/Add., le SBI souhaitera peut-être décider s'il convient d'engager d'autres mesures.
واستناداً إلى المعلومات الواردة في الوثيقة FCCC/SBI/2003/7/Add.، قد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تبتَّ فيما إذا كان من الضروري اتخاذ أي إجراء آخر.
Tu veux t'engager dans la police ?
وأنت تريد الإنضمام للشرطة يا (بوبي)؟
Je ne peux pas m'engager.
نعم، أنا فقط لا يمكنني الالتزام حسنا؟
Mais Marie, on allait engager des professionnels.
لكن، ماري، نحن كُنّا نَذْهبُ لإسْتِئْجار المحترفين.
Le Conseil d'administration peut également engager une telle procédure.
وتستطيع الهيئة ادارية أيضا أن تتخذ مبادرة الشروع في هذه اجراءات.
Pas que tu veuilles t'engager.
لا يعني ذلك أنك تريد الدخول في علاقة
Équipe Vautour, vous pouvez engager.
فريق "النسر" لكم الحرية في الإشتباك
La Conférence du désarmement devrait engager ce processus en 1997.
لذا ينبغي لمؤتمر نزع السح أن يبدأ هذه العملية في عام ٧٩٩١.
Es-tu sûr de vouloir engager cette bataille ?
هل أنت متأكد من أنك تريد خوض هذه المعركة, (هورتون) ؟
Je pourrai engager qui je veux.
مما يعنى انه يمكنني ان استأجر من أردت
Alors, pourquoi engager un détective ?
إذاً، لماذا قمت بتوظيف محقق خاص؟
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 12863. المطابقة: 12863. الزمن المنقضي: 144 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo