التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "enregistré des taux" في العربية

سجلت معدلات
سجلت معدت
بلغ معدل

اقتراحات

Le continent a cependant enregistré des taux d'inflation élevé en 2008, qui ont entraîné une baisse des niveaux de vie, notamment en Afrique subsaharienne.
بيد أن القارة قد سجلت معدلات تضخم مرتفعة في عام 2008، أدت إلى تدهور مستويات المعيشة ولا سيما في بلدان أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى.
Des données sur la pauvreté n'étaient pas disponibles pour les zones urbaines et rurales en 2000, mais les régions et provinces moins urbanisées ont enregistré des taux plus élevés de pauvreté monétaire.
ولم تكن البيانات المتعلقة بالفقر متوفرة بالنسبة للمناطق الحضرية والريفية في عام 2000، ولكن المناطق والأقاليم الأقل تحضرا سجلت معدلات أعلى في فقر الدخل.
Effectivement, par rapport au début des années 90, deux fois plus de pays (40) ont enregistré des taux de croissance de 3 % ou davantage.
وبالفعل، وبالمقارنة مع أوائل التسعينات، تضاعف عدد البلدان)٤٠(التي سجلت معدت نمو بلغت أو تجاوزت ٣ في المائة.
On notera qu'en 2004, tous les pays de la région, à la seule exception de Haïti, ont enregistré des taux de croissance positifs.
12 - وجدير بالذكر أن جميع بلدان المنطقة، باستثناء هايتي وحدها، سجلت معدلات نمو إيجابية في عام 2004.
Nous sommes conscients que des progrès ont été réalisés dans la mise en œuvre du Programme. Par exemple, certains pays ont enregistré des taux de croissance impressionnants.
إننا ندرك أن بعض التقدم أُحرز في تنفيذ البرنامج؛ فبعض البلدان، على سبيل المثال، سجلت معدلات نمو مثيرة.
Bien que quelques pays dans la région aient enregistré des taux de croissance des flux d'IED plus rapides, la répartition de ces flux restait inégale.
ورغم أن بعض بلدان المنطقة قد سجلت معدلات نمو أسرع في تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر، لم تكن هذه التدفقات متساوية في توزيعها.
Les autres pays en développement ont enregistré des taux de croissance inégaux.
٩ - أظهرت اقتصادات النامية اخرى معدت مختلفة من النمو.
De nombreux autres pays ont enregistré des taux de croissance modestes mais positifs.
وتسجل بلدان عديدة أخرى منها معدت نمو متواضعة ولكنها ايجابية.
Tous les pays ont enregistré des taux de croissance positifs dans ce secteur.
وسجلت جميع البلدان معدلات نمو إيجابية في هذا القطاع.
Les autres pays de la CEI ont enregistré des taux de croissance élevés.
وحافظت بلدان رابطة الدول المستقلة الأخرى على معدلات نمو عالية.
La plupart des petits États insulaires en développement ont enregistré des taux nets de scolarisation primaire élevés.
٦ - حققت معظم الدول الجزرية الصغيرة النامية نسبا مرتفعة صافية للتحاق بالمستوى اولي من التعليم.
En outre, un nombre important de pays ont enregistré des taux très élevés de détention provisoire.
55- وعلاوة على ذلك، شهد عدد كبير من البلدان معدلات شديدة الارتفاع في الاحتجاز قبل المحاكمة.
Le continent africain a enregistré des taux de croissance positifs ces 10 dernières années grâce à une conjoncture extérieure favorable et au renforcement des politiques économiques nationales.
لقد سجلت القارة الأفريقية معدلات نمو إيجابية خلال العقد الماضي نتيجة الأحوال الخارجية المواتية وتعزيز السياسات الاقتصادية المحلية.
De nombreuses délégations de pays en développement ont déclaré que leurs pays avaient récemment enregistré des taux de croissance relativement élevés.
1- قال كثيرون من أعضاء وفود البلدان النامية إن بلدانهم قد شهدت مؤخراً معدلات نمو مرتفعة نسبياً.
Au cours de la dernière décennie, les pays africains ont enregistré des taux de croissance économique relativement élevés.
وخلال العقد الماضي، كان أداء النمو الاقتصادي جيداً نسبياً في البلدان الأفريقية.
Les changements structurels semblent se maintenir dans certains de ces pays qui ont enregistré des taux élevés de croissance économique.
ويبدو أن التغير الهيكلي يحقق نجاحا في بعض أقل البلدان نموا التي حافظت على معدل مرتفع للنمو الاقتصادي.
En 2008, de nombreux fonds de pension ont enregistré des taux de rendement négatifs.
ففي عام 2008، شهد العديد من صناديق المعاشات التقاعدية معدلات سلبية للعائدات.
Par contraste, certains États sortant d'un conflit ont enregistré des taux d'épargne négatifs.
وفي المقابل، شهد بعض بلدان مرحلة ما بعد النزاع معدلات سلبية للمدخرات.
D'autre part, il convient de noter que la Cisjordanie et la bande de Gaza avaient aussi enregistré des taux d'accroissement de la population relativement élevés.
لكن بد أن نذكر هنا أن معدت النمو السكاني تعتبر نسبيا مرتفعة ارتفاعا كبيرا جدا في الضفة الغربية وقطاع غزة.
Un certain nombre de pays en développement ont enregistré des taux de croissance élevés et ont pu accélérer leur développement.
فقد سجل عدد من البلدان النامية معدت مرتفعة للنمو وتمكن من اسراع بالتنمية.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 157. المطابقة: 157. الزمن المنقضي: 159 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo