التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "ensuite été" في العربية

بحث ensuite été في: مرادفات
بعد ذلك
فيما بعد
لاحقا
وأعقب ذلك
وتم
وقت لاحق
ثم نقل
ثم اقتيد
ثم جرى
ثم قدمت
وبعد ذلك تم

اقتراحات

Ce projet a ensuite été débattu, négocié et modifié par les délégations.
وقامت الوفود بعد ذلك بمناقشة مشروع النص والتفاوض بشأنه وتعديله.
Différents mécanismes ont ensuite été conçus pour répondre aux besoins des jeunes.
وتم الأخذ بعد ذلك بخطط مختلفة لسد احتياجات الشباب.
Ces différents textes ont ensuite été régulièrement actualisés et complétés.
واستوفيت واستكملت مختلف هذه النصوص لاحقاً بانتظام.
Le cadre organisationnel a ensuite été actualisé par les présidents qui se sont succédé.
وقام الرؤساء المتعاقبون بعد ذلك بتحديث الإطار التنظيمي.
Il avait ensuite été interrogé par la police à Francfort-sur-le-Main.
وبعد ذلك، تم استجواب المتهم سيمانغ من قبل الشرطة في فرانكفورت.
Un rapport a ensuite été établi et présenté au Cabinet.
وأعد تقرير بهذا الشأن في وقت لاحق وقُدِّم إلى مجلس الوزراء.
La maison a ensuite été démolie.
وقد هُدم منزل الأسرة بعد ذلك().
Ces mesures ont ensuite été élargies à Al-Qaida.
وتـم توسيع نطاق التدابير الجزائية بعد ذلك لتشمل تنظيم القاعدة.
Il avait ensuite été indemnisé pour arrestation et détention illicites.
وتم تعويضه في وقت لاحق عن القبض عليه واحتجازه بصورة غير مشروعة.
La présélection a ensuite été présentée au Secrétaire général pour approbation.
ثم يتم بعد ذلك تقديم قائمة التصفية إلى الأمين العام كي يوافق عليها.
Trois sous-groupes de travail ont ensuite été formés.
وفي وقت لاحق جرى تشكيل ثلاثة أفرقة عاملة فرعية.
Ce réseau a ensuite été ouvert aux ONG.
وفي وقت حق تم توسيع هذه الهيئة لتضم المزيد من اسهامات من جانب المنظمات غير الحكومية.
La discussion a ensuite été déclarée ouverte.
٦٢- وبعد العروض، فتحت المناقشة للحاضرين.
Les détenus ont ensuite été transférés au siège du Tribunal à Arusha.
وتم بعد ذلك نقل المعتقليْن إلى مقر المحكمة في أروشا.
Certaines ont ensuite été déportées du canton.
وأبعد بعضهن في وقت حق من الكانتون.
ensuite été examiné de façon approfondie lors de consultations informelles.
وقد نوقشت هذه استنتاجات والتوصيات بعد ذلك في مشاورات غير رسمية.
Il aurait ensuite été relâché le soir même.
وتفيد التقارير بأنه قد أخلي سبيله في اليوم نفسه.
Ces dispositions ont ensuite été intégrées à la Constitution.
ونقلت هذه الأحكام الدستورية فيما بعد إلى دستور فنلندا.
Ils ont ensuite été condamnés à plusieurs semaines d'emprisonnement.
وحُكم عليهم في نهاية المطاف بالسجن لعدة أسابيع.
Les données économiques ont ensuite été analysées de façon à corroborer les constatations précédentes.
ثم جرى تحليل البيانات الاقتصادية لتأكيد الاستنتاجات المبينة أعلاه.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 2039. المطابقة: 2039. الزمن المنقضي: 152 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo