التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "entend recueillir" في العربية

À compter de 2013, la Caisse entend recueillir ces données mensuellement selon le format qui conviendra à chacune des organisations affiliées.
18 - واعتبارا من عام 2013 فصاعدا، يعتزم الصندوق جمع بيانات الاشتراكات الشهرية من المنظمات الأعضاء عن فرادى المشتركين في أي شكل متاح للمنظمة.
En tant qu'instance la plus représentative du système des Nations Unies, l'Assemblée générale doit prendre sérieusement en considération toutes les réserves exprimées si elle entend recueillir un consensus plus large sur la responsabilité de protéger.
إن الجمعية العامة بوصفها أكبر هيئة تمثيلية في منظومة الأمم المتحدة، يجب أن تنظر بجدية في جميع التحفظات المعرب عنها إذا ما أريد التوصل إلى توافق آراء واسع بشأن المسؤولية عن الحماية.

نتائج أخرى

Le Département entend continuer à recueillir des données d'expérience qui seront mises à profit pour la rédaction des directives.
وتعتزم الإدارة جمع المزيد من الدروس المستخلصة من العملية الحالية للاستفادة منها في وضع التوجيهات.
Dans l'exercice de son mandat, le Rapporteur spécial vérifie actuellement les témoignages recueillis et entend analyser les documents que les autorités panaméennes et peut-être d'autres pays devraient lui faire parvenir.
56 - ووفاء بالتزاماته، يسعى المقرر الخاص إلى التحقق من الشهادات التي تلقّاها ومقارنتها بالوثائق التي يأمل تلقيها من السلطات البنمية ومن بلدان أخرى محتملة.
L'Équipe entend continuer à recueillir autant d'éléments d'information supplémentaires que possible sur certains noms qui figurent sur la Liste de manière à ce que chacune des entrées soit la plus complète possible.
و يعتزم الفريق جمع أكبر قدر ممكن من المعلومات الإضافية المتعلقة بأسماء مختارة من المدرجة على القائمة، بغية جعل كل منها مكتملا قدر الإمكان.
Dès lors, j'entends solliciter sa coopération afin de permettre à des représentants de mon Bureau de se rendre dans le pays en janvier pour y recueillir des informations à propos de ces faits nouveaux.
ولذا، سأطلب تعاونها في تسهيل زيارة ممثلين لمكتبي إلى السودان في كانون الثاني/يناير لجمع المعلومات المتعلقة بهذه التطورات.
Le Groupe consultatif d'experts entend aussi profiter de cette occasion pour recueillir les avis des participants sur les supports pédagogiques consacrés aux rapports biennaux actualisés ainsi que sur la conception et la teneur des futurs ateliers de formation.
ويسعى فريق الخبراء الاستشاري أيضاً إلى اغتنام هذه الفرصة لاستقاء الانطباعات بشأن المواد التدريبية المتعلقة بالتقارير المحدّثة لفترة السنتين وبشأن تصميم حلقات العمل التدريبية المقبلة ومحتواها.
Dans ce contexte, un recours auprès de la Cour suprême n'aurait aucune chance d'aboutir, si l'on entend par là que la Cour ordonnerait que soit menée une nouvelle enquête du coroner excluant les éléments de preuve recueillis par la police.
وبناء على ما سبق، فإن اللجوء إلى المحكمة العليا لن يُكتب له النجاح، إذا كان النجاح يعني الأمر بفتح تحقيق وفيات جديد يستثني الأدلة التي جمعتها الشرطة.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 8. المطابقة: 2. الزمن المنقضي: 86 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo