التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "entente" في العربية

أنظر أيضا: terrains d'entente
بحث entente في: تعريف مرادفات

اقتراحات

a) En groupe avec entente préalable;
(أ) بواسطة مجموعة من الأشخاص نتيجة اتفاق سابق؛
L'entente entre en vigueur de façon graduelle.
ومن المخطط أن يصبح اتفاق نافذاً بصورة تدريجية.
Il préconise une approche concertée pour parvenir à une entente mutuelle sur ce problème.
وهي تحبذ اتخاذ نهج متضافر للتوصل إلى تفاهم متبادل بشأن هذه القضية.
La Déclaration de Téhéran souligne également le besoin d'instaurer l'entente entre les civilisations,
وقد أكد إعلان طهران كذلك الحاجة إلى إقامة تفاهم بين الحضارات.
Aucune loi ni entente ne peut autoriser ni établir des monopoles .
و يجوز ي قانون أو اتفاق أن يسمح بإقامة احتكارات .
Ce degré d'entente est à la fois rare et précieux.
وهذا المستوى من اتفاق نادر وقيم على حد سواء.
L'entente de contribution à cet égard expirait en mars 1995.
وانتهى اتفاق المساهمة في آذار/مارس ١٩٩٥.
Une entente a été conclue avec le Gouvernement burundais sur la répartition appropriée des actifs.
وتم التوصُّل إلى اتفاق مع حكومة بوروندي بشأن التوزيع الملائم للأصول.
Encourager les occasions d'entente entre femmes de Papouasie-Nouvelle-Guinée;
تشجيع النساء في بابوا غينيا الجديدة على التفاهم وتهيئة الفرص لذلك.
Hongrie: entente dans le secteur des engrais
6- هنغاريا: الكارتلات في مجال صناعة الأسمدة(7)
Ce n'est pas notre entente, Montgomery Scotty.
هذه ليست الصفقة التي عقدناها، (مونتغمري سكوتي).
Allez. Tu connais l'entente.
الآن, دعك من هذا لقد عرفت الثقب.
Ce n'était pas notre entente.
ماذا هذا لم يكن الأتفاق لقد أتفقنا!
Je compte sur la pleine coopération des Européens pour mener à bien cette entente.
وننتظــر مــن أوروبيين كامل تعاونهم في تحقيق هذا التفاهم.
En mai 1995, ce terrain d'entente a été confirmé.
وفي أيار/مايو ١٩٩٥ تم تجديد هذه الصفقة.
La coopération et l'entente mutuelle, la démocratie et le développement durable seront au coeur du prochain ordre mondial.
فالتعاون والتفاهم المتبادل والديمقرطية والتنمية المستدامة هي التي ستحدد سمات النظام العالمي القادم.
l'instauration de la paix et de l'entente nationale au
بإقامة السلم وتحقيق الوئام الوطني في طاجيكستان، المبرم
Cette entente est entérinée dans les documents juridiquement contraignants de l'Organisation des Nations Unies.
وهذا التفاهم وارد في الوثائق الملزمة قانونا في الأمم المتحدة.
Huit mémorandums d'entente régionaux ont été signés et sont présentement appliqués.
وقد وُقعت ثمانية اتفاقات إقليمية منها ودخلت بالفعل حيز التنفيذ.
Ces amendements couvriront également les agissements auxiliaires, à savoir aide, complicité, entente délictueuse, tentative et incitation.
وستغطي هذه التعديلات أيضا التصرفات التبعية مثل المساعدة والمساهمة والتآمر والمحاولة والتحريض.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 4034. المطابقة: 4034. الزمن المنقضي: 173 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo