التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "entité" في العربية

أنظر أيضا: nouvelle entité chaque entité
بحث entité في: تعريف مرادفات

اقتراحات

des commissaires aux comptes, par entité
ثالثا - حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات بحسب كل كيان
La Commission est une entité publique fonctionnellement indépendante.
ولجنة حقوق الإنسان هي من الناحية الوظيفية كيان مستقل تابع للتاج.
Le Conseil judiciaire national est une entité hautement professionnelle.
أما المجلس الوطني للقضاء فهو هيئة مهنية عليا.
Article 65. Demande de réexamen auprès de l'entité adjudicatrice;
المادة 66- تقديم طلب مراجعة أو استئناف لدى هيئة مستقلة
d) Recrute une quelconque entité;
(د) يقوم بتجنيد أي كيان؛
Le diable est une entité réelle ?
هل تصدق ان الشيطان هو كيان حقيقي...
Elle fait cependant référence à une entité qui est juridiquement indéterminée.
غير أنها تشير إلى كيان غير محدد قانونا.
La responsabilité internationale d'un État ou d'une entité ne se présume pas.
٤ - تفترض المسؤولية الدولية لدولة أو كيان.
Principaux éléments communiqués, par entité soumettant des rapports
عناصر الإبلاغ العامة لكل كيان من الكيانات المقدمة للتقارير
Aucune autre entité n'exerce des fonctions similaires.
ليس هناك أي كيان آخر يؤدي وظائف مماثلة
L'UNU est une entité internationale sans but lucratif.
23 - جامعة الأمم المتحدة هي كيان دولي لا يستهدف الربح.
C. Notion d'entreprise d'État ou autre entité
جيم - مفهوم المؤسسة التابعة للدولة أو أي كيان آخر أنشأتـه
++ L'entité indépendante accréditée détermine si:
30- ++ يحدد الكيان المستقل المعتمد ما إذا كان:
A. Indemnités allouées par entité déclarante
ألف - قرارات التعويض مبوبة بحسب الكيانات المطالبة
g) >L'entité indépendante/opérationnelle de vérification.
(ز) < الكيان المستقل المسؤول عن التحقق التشغيلي.
L'entité adjudicatrice précise également à ce stade:
وتُبيِّن الجهة المشترية في تلك المرحلة، إضافة إلى ذلك، ما يلي:
Sur ces points, peut importe qui est l'entité responsable.
وفيما يتعلق بهاتين النقطتين، لا يهم كثيرا من هو الكيان المسؤول.
L'entité opérationnelle demeure entièrement responsable des travaux ainsi sous-traités.
ويظل الكيان التشغيلي مسؤولاً مسؤولية كلية عن هذا العمل المتعاقَد بشأنه من الداخل.
L'entité adjudicatrice rejette une soumission si:
ترفض الجهة المشترية العرض في إحدى الحالتين التاليتين:
2004-2005 : zéro entité publique ou privée
الفترة 2004-2005: عدد الكيانات العامة/ المدنية: صفر
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 9711. المطابقة: 9711. الزمن المنقضي: 144 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo