التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "envie la" في العربية

J'envie la clarté de votre vue.
أنا كنت الحسد الحدة بك من الرؤية.
J'envie la façon dont tu profites de vivre en 2012.
أنا أحسد كيفية تقبلك العيش في 2012
Même si ça va contre mon envie la plus forte, j'ai fait une promesse, et je dois la tenir.
بقدر ما يتعارض هذا مع غرائزي لكني قطعت وعداً وعلي الحفاظ عليه
Je vais voir ce que je peux faire, mais je ne crois pas que les médecins aient envie la troubler maintenant.
سأرى ما بإمكاني فعله، لكن لا أظن أن الأطباء يودون مضايقتها الآن
J'envie la tienne.
ما كنت أقوله حقا أني أحسدك على حياتك
Je t'envie la tienne.
أنا آسف لا يوجد شئ آخر يمكننا ان نفعله
J'envie la souris morte.
لقد بدأت أحسد الفأر الميّت
Parfois, je t'envie la façon dont tu...
J'envie la capacité des acteurs à rendre le temps si important.
هذا ما أحسده فيكم يا رجال المسرح-
Un soir, l'envie la reprendra, et pendant que vous souperez, elle se sauvera.
ذات ليلة، في منتصف العشاء، ستنال الحافز القديم وبينما أنت تتناول المخللات ستعود هي ثانية
Cette caisse est si puissante qu'elle ferait pleurer d'envie la NASA.
هذه السيارة لديها أجزاء تكفي لتبلل البنتاجون
Non, mais comme l'idée était que chacun fasse ce qu'il avait envie la 1 ère fois...
غرايس فقط بَدأتْ بالسريرِ، حيث لوثته جون مرة، أخرى

نتائج أخرى

Le monde est dur envers la différence.
حسنٌ, إنّه عالمٌ قاسيأن تكون مختلفاً فيه.
Les nouvelles lois entreront en vigueur conformément aux engagements pris par le Gouvernement envers la communauté internationale.
وستنفذ القوانين الجديدة وفقا لالتزامات الحكومة تجاه المجتمع الدولي.
Ma délégation voudrait saluer leur dévouement envers la communauté internationale.
ويود وفدي أن يعرب عن تقديره لخدماتهم المتفانية للمجتمع الدولي.
Les Nations Unies ont donc une responsabilité spéciale envers la Somalie.
وعليه، فإن على الأمم المتحدة مسؤولية خاصة في الصومال.
Ce «respect critique» envers la tradition incombait à tous ceux qui partageaient cette référence.
وهذا "الاحترام النقدي" إزاء التقاليد مسؤولية جميع من يتقاسمون هذه المرجعية.
Il faut que le Gouvernement montre de la compassion envers la population.
ومن الضروري للحكومة أن تظهر تعاطفا مع الشعب.
Cruauté envers la famille et les amis
5- ممارسة القسوة مع أفراد الأُسرة والأصدقاء
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 28394. المطابقة: 13. الزمن المنقضي: 208 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo