التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "environ deux" في العربية

حوالي 2
سنتين تقريبا
حوالي سنتين

اقتراحات

106
96
72
66
66
Si la tendance actuelle se maintient, le nombre d'habitants de taudis dans le monde devrait atteindre au cours des 30 prochaines années environ deux milliards.
ومن المتوقع أن يزيد عدد سكان الأحياء الفقيرة في سائر أنحاء العالم، مع افتراض عدم حدوث تغير رئيسي في الاتجاهات التي برزت في الآونة الأخيرة، إلى حوالي 2 بليون نسمة إبان الأعوام الثلاثين المقبلة(9).
Et cela se révèle être environ deux millions d'espèces en fin de compte.
و من هذا يتبين أن حوالي 2 مليون من الكائنات تم الإنتهاء منها.
Il ne pèse qu'environ deux kilogrammes, mais il peut transporter la moitié de son poids.
وهي تزن فقط حوالي 2 كيلو جرام، ولكنها يمكن أن تحمل نصف وزنها.
Le long processus de l'émancipation de pays qui ont été soumis à la domination colonial approche de son terme : seuls 17 territoires, dont la population représente au total environ deux millions de personnes, sont officiellement classés comme non autonomes.
وباتت نهاية العملية المطولة لتحرير البلدان التي خضعت للحكم الاستعماري تقترب: وحاليا، لا يوجد سوى 17 إقليما يبلغ مجموع سكانها حوالي 2 مليون نسمة تصنف رسميا بأنها غير متمتعة بالحكم الذاتي.
En ce qui concerne l'enseignement, ce problème fait perdre environ deux années scolaires.
وفي مجال التعليم، يضيع نحو عامين دراسيين بسبب الانقطاع عن الدراسة.
L'an dernier, environ deux millions des visites ont été échangées.
وفي العام الماضي وحده تم تبادل مليوني زيارة بينهما.
Le budget total des quatre propositions serait d'environ deux millions de dollars.
ويبلغ إجمالي الميزانية لهذه المقترحات الأربعة زهاء مليونين من الدولارات.
Elle est restée ouverte environ deux minutes.
ولقد خُرقت لدقيقتين قبل أن أتمكن من عزلها
Monsieur, dans environ deux minutes et demie, ils comprendront.
سيدي، في نحو دقيقتين ونصف سوف يفهمون
OK, écoutez, je peux vous rappeler dans environ deux minutes ?
إسمعي، هل بإمكاني الإتصال بك بعد دقيقتين ؟
Les pays qui utilisaient d'autres instruments multilatéraux étaient environ deux fois moins nombreux.
وإجمالاً، استخدم حوالي نصف عدد هذه البلدان صكوكاً متعددة الأطراف مندرجة في "مجموعات" أخرى.
Ils ont pu aussi recevoir la visite de leurs familles, chacun pour environ deux minutes.
وسُمح لهم أيضاً بزيارة من أسرهم لمدّة دقيقتين تقريباً لكل منهم.
Le coût de la destruction proprement dite a été d'environ deux dollars par mine.
وتَكلف التدمير ذاته حوالي دولارين لكل لغم.
Les effectifs actuels des Forces armées libanaises dans la zone d'opérations sont ceux d'environ deux brigades et un bataillon.
وتتألف التشكيلة الحالية للقوات المسلحة اللبنانية الموجودة في منطقة العمليات من زهاء لواءين وكتيبة.
Il aurait en outre récemment contracté le paludisme et aurait été hospitalisé pendant environ deux jours.
وتفيد التقارير أيضاً بأنه أصيب مؤخراً بالملاريا وأنه مكث في المستشفى لمدة يومين.
On a environ deux minutes avant que les gardes ne reviennent.
لدينا دقيقتينِ من الوقتِ تقريباً قبل أن يعودوا الحراسَ إلى مواقعهم
Quelle hauteur ça fait environ deux mètres et plus ?
ما هذا؟ إرتفاعهُ "٨" أقدامٍ؟
J'estime qu'il a environ deux minutes d'oxygène dans son masque et sa combinaison.
حسنا، تقديري أنه يملك دقيقتين من الأكسجين المتبقي في قناعه وبدلته
Et une équipe d'environ deux ou trois personnes, travaillant ensemble, peut la construire.
وفريق من حوالي شخصين أو ثلاثة أشخاص، يعملون معاً، يمكنهم بناء هذا.
Nous nous réunirions de façon informelle environ deux fois par an au cours de mon mandat.
وسنجتمع بصورة غير رسمية نحو مرتين سنويا أثناء مدة ويتي.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 270. المطابقة: 270. الزمن المنقضي: 304 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo