التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "esprit de coopération" في العربية

بحث esprit de coopération في: تعريف القاموس مرادفات
روح التعاون بروح من التعاون روح تعاونية تعاون
جو من التعاون
التعاوني
بطريقة تعاونية

اقتراحات

J'espère que l'esprit de coopération qui prévaut maintenant se poursuivra.
وأتمنى أن تتواصل روح التعاون السائدة ان.
iii) Souhaitant que le même esprit de coopération soit maintenu;
'٣' وإذ ترغب في ابقاء على روح التعاون هذا واستمراره،
La Commission devrait éviter les débats redondants et travailler dans un esprit de coopération.
وينبغي أن تتحاشى اللجنة ازدواج المناقشات وأن تعمل بروح من التعاون.
Nous œuvrerons dans un esprit de coopération et de participation.
وسنعمل بروح من التعاون والشمول للجميع.
Il encourage toutes les parties intéressées à maintenir leur esprit de coopération.
ويشجع جميع الأطراف المعنية على مواصلة روح التعاون التي أبدتها.
La réussite de ce processus repose sur l'esprit de coopération et le partage des responsabilités.
ونجاح هذه العملية يتوقف على روح التعاون وتقاسم المسؤوليات.
Nous apprécions l'esprit de coopération dont le Japon a fait preuve pendant toutes les consultations sur cette résolution.
ونحن نقدر روح التعاون التي أبدتها اليابان طيلة المشاورات بشأن هذا القرار.
L'esprit de coopération nécessaire pour faire avancer le processus de paix doit être revigoré.
وتحتاج روح التعاون المطلوبة لدفع عملية السلام إلى إنعاش.
Le même esprit de coopération et d'assistance mutuelle devrait s'appliquer à la communauté mondiale.
وينبغي تطبيق روح التعاون والمساعدة المتبادلة ذاتها على صعيد المجتمع العالمي.
Cependant, dans un esprit de coopération, Israël se ralliera au consensus.
وقال إن إسرائيل مع ذلك سوف تنضم بروح من التعاون، إلى توافق الآراء.
Il faut que s'instaure un dialogue constructif mené dans un esprit de coopération.
والحوار البناء لابد وأن يدور بروح من التعاون.
L'esprit de coopération et de compromis a rendu ces débats fructueux et pertinents.
وقد جعلت روح التعاون والحلول التوافقية المناقشات مثمرة وهامة.
Nous devons essayer de conserver et de renforcer cet esprit de coopération.
ويجب أن نحاول الحفاظ على روح التعاون هذه وتعزيزها.
Nous espérons que cet esprit de coopération se maintiendra.
ونرجو أن تستمر المحافظة على روح التعاون هذه.
Nous espérons que le travail de l'Assemblée constituante reflétera l'esprit de coopération et l'unité nationale.
ونأمل أن تعكس أعمال الجمعية التأسيسية روح التعاون والوحدة الوطنية.
Le représentant de l'Inde a également rappelé l'esprit de coopération exemplaire dont les délégations avaient fait preuve au Groupe de travail.
٩٣- وأشار ممثل الهند أيضا إلى روح التعاون المثالية التي أظهرها جميع الوفود في الفريق العامل.
L'Experte indépendante apprécie hautement l'esprit de coopération qu'elle a rencontré à Hargeisa.
وتقدر الخبيرة المستقلة تقديراً عاليا روح التعاون الكامل التي حظيت بها في حرجيسا.
Demande aux pays développés de mobiliser de nouvelles ressources pour l'aide au développement, dans un esprit de coopération et de solidarité;
١١ - تطلب إلى البلدان المتقدمة النمو تعبئة المزيد من الموارد للمساعدة انمائية بروح من التعاون والتضامن؛
Il s'agit avant tout de préserver un esprit de coopération et de complémentarité, mais jamais de compétitivité.
وامر الذي يكتنفه الموضوع أساسا هو المحافظة على روح التعاون والتكامل وليس التنافس.
La Finlande espère que le même esprit de coopération prévaudra lors de l'élaboration du programme de travail de cette session.
وتأمل فنلندا أن تسود روح التعاون ذاتها في صياغة برنامج العمل لدورة هذا العام.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1713. المطابقة: 1713. الزمن المنقضي: 199 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo