التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "est à la fois" في العربية

هو في الوقت ذاته
في ان واحد
على حد سواء
على السواء
في ان معا
في وقت واحد
هو أمر

اقتراحات

Le Président est à la fois chef du gouvernement et chef de l'État.
والرئيس هو في الوقت ذاته رئيس الحكومة ورئيس الدولة.
Cette menace est à la fois réelle et immédiate.
وهذا الخطر هو خطر حقيقي ومحدق في آن واحد معا.
Le système actuel est à la fois injuste et inéquitable.
وإن النظام الراهن يفتقر إلى العدل وانصاف.
Il est à la fois politique et institutionnel.
وامر هنا يتعلق بالناحيتين السياسية والمؤسسية.
La crise est à la fois humanitaire et politique.
وازمة هي إنسانية سياسية في آن معا.
Cette attitude est à la fois compréhensible et prudente.
وهذا المسلك يمكن فهمه والحكمة منه.
L'accessibilité est à la fois économique et physique :
وإمكانية الحصول على الغذاء تشمل الإمكانيات الاقتصادية والمادية على حد سواء:
L'histoire nous montre que la sécurité est à la fois relative et mutuelle.
ويبين لنا التاريخ أن الأمن مسألة نسبية ومتبادلة.
Cette réalité est à la fois tragique et inexcusable.
وهذا الواقع مأساوي ولا يمكن تبريره.
Cette situation est à la fois insoutenable et extrêmement instable.
إنها حالة غير مستدامة وغير مستقرة إلى أبعد الحدود.
Ainsi, le thème d'aujourd'hui est à la fois important et fondamental.
لذلك فإن موضوعنا اليوم مهم وأساسي.
Un multilatéralisme efficace est à la fois nécessaire et réalisable.
فتعددية الأطراف الفعالة أمر ضروري ويمكن تحقيقها.
La crise est à la fois mondiale et systémique.
إن الأزمة عالمية ومنهجية على السواء.
Le Tribunal est à la fois indépendant et tributaire des États de la communauté internationale.
والمحكمة مستقلة عن دول المجتمع الدولي ومعتمدة عليها في آن واحد.
Ce système prévoit une procédure normalisée qui est à la fois uniforme, prévisible et rigoureuse.
ويوفر هذا النظام طريقة عمل موحدة تتسم بالانتظام وقابلية التوقع والشمولية.
Le multilatéralisme efficace est à la fois nécessaire et possible.
وتعددية الأطراف الفعلية هي في نفس الوقت ضرورية وممكنة.
Ce cadre est à la fois institutionnel, politique et administratif.
وهذا اطار هو إطار مؤسسي وسياسي واداري، في آن واحد.
Elle est à la fois mondiale, régionale et locale.
فهي قائمة على قاعدة تعــد عالمية وإقليمية ومحلية في آن واحد.
Ce degré d'entente est à la fois rare et précieux.
وهذا المستوى من اتفاق نادر وقيم على حد سواء.
La prolifération nucléaire est à la fois un phénomène mondial et régional.
وانتشار النووي ظاهرة عالمية وإقليمية على السواء.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1182. المطابقة: 1182. الزمن المنقضي: 491 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo