التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "est chargé" في العربية

بحث est chargé في: التصريف مرادفات

اقتراحات

Ce comité est chargé de coordonner la riposte et la stratégie nationales d'application de la Déclaration.
ويقع على عاتق اللجنة مسؤولية تنسيق الاستجابة والاستراتيجية الوطنيتين لتنفيذ الإعلان.
Ce conseil est chargé de l'élaboration des politiques et des programmes et des questions administratives.
ويتولى المجلس مسؤولية تقرير السياسات والبرامج وتصريف الشؤون الإدارية.
Le premier est chargé de définir le cadre juridique de la lutte antiterroriste;
اللجنة الفرعية الأولى مكلفة بتحديد الإطار القانوني لمكافحة الإرهاب؛
Le Ministère des ressources naturelles est chargé d'administrer des politiques de l'environnement strictes.
وتتولى إدارة الموارد الطبيعية مسؤولية تسيير شؤون سياسات الجزيرة البيئية الصارمة.
Le Ministère de l'égalité est chargé de promouvoir les politiques en la matière.
وتتولى وزارة المساواة مسؤولية الترويج للسياسات في هذا المجال.
Le bureau du troisième membre est chargé de la mobilisation de fonds extrabudgétaires.
ويتولى مكتب العضو الثالث مسؤولية حشد موارد من خارج الميزانية.
Le Ministère de la sécurité publique est chargé de leur protection et de leur accompagnement au tribunal.
وتتولى وزارة الأمن العام مسؤولية حمايتهن ومرافقتهن إلى المحكمة.
Le Cabinet est chargé de l'administration des rouages de l'État.
ويتولى مجلس الوزراء مسؤولية إدارة الحكومة.
Le Fonds est chargé de payer les prestations aux travailleurs qui y ont contribué.
ويتحمل الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي مسؤولية دفع الاستحقاقات للعاملين المساهمين.
Le nouveau Conseil officiel de contrôle du Programme est chargé :
9 - ويتمثل دور المجلس الرسمي الجديد للرقابة على البرنامج فيما يلي:
Le Comité central est chargé des tâches suivantes :
92 - وتتضمن واجبات وسلطات اللجنة المركزية ما يلي:
Le Haut Représentant est chargé de :
١ - يقوم الممثل السامي بما يلي:
Le Comité national des douanes est chargé :
تقوم اللجنة الحكومية للجمارك في جمهورية أوزبكستان بالمهام التالية:
Ce ministère est chargé, entre autres attributions:
وقد أنيطت بهذه الوزارة المهام التالية، في جملة صلاحيات:
Le comité directeur est chargé de :
93 - وكُلفت اللجنة التوجيهية بالمهام التالية:
Le Groupe de travail est chargé :
4 - ويتعين على الفريق العامل أن يقوم بما يلي:
Ce bureau est chargé d'histoire.
حسناً، يوجد الكثير من التاريخ مرتبط بهذا المكتب
Le suspect est chargé et en mouvement.
المشتبه به يبدو أنه هو المطلوب و في وضع الحركة
Le Groupe 2 est chargé d'enquêter sur l'armée.
الفريق ٢ مسؤول عن التحقيق مع القوات العسكرية.
Le Secrétaire-général de la CNUCED est chargé de l'application de cette
وأمين عام اونكتاد مسؤول عن تنفيذ هذه التوصية.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 5223. المطابقة: 5223. الزمن المنقضي: 362 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo