التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: est décrit au paragraphe
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "est décrit" في العربية

ويرد يرد وصف
يرد وصفه
هو موضح
ورد وصفها
هو موصوف
ورد وصفه
ويوصف
النحو المبين
هو مبين
وصفا
توصف
النحو الموصوف
الموصوفة

اقتراحات

L'impact des priorités opérationnelles sur la planification des opérations est décrit brièvement ci-après.
ويرد أدناه موجز عن تأثير الأولويات العملياتية في تخطيط العمليات.
L'ensemble de lois est décrit dans la section 3 ci-après.
ويرد في الفرع 3 أدناه وصف لهذه المجموعة من التشريعات.
Ce programme est décrit dans la note de bas de page 14.
يرد وصف هذا البرنامج في الحاشية 14 أعلاه.
L'état d'application de chaque recommandation est décrit ci-après.
ويرد فيما يلي بيان بحالة تنفيذ كل توصية.
Chacun de ces éléments est décrit ci-après de manière détaillée.
ويرد أدناه وصف أكثر تفصيلا لكل عنصر من هذه العناصر.
Le premier de ces audits, consacré au processus de recrutement, est décrit ci-après.
ويرد أدناه شرح ولى هذه المراجعات، وتتعلق بعملية التوظيف.
Chacun de ces axes est décrit ci-dessous.
ويرد أدناه إيضاح كل محور من المحورين.
Le système dualiste allemand est décrit dans l'encadré 1.
ويرد في الإطار رقم 1 وصف لنظام المستويين هذا المعمول به في ألمانيا.
Le plan de financement global pour le deuxième cadre de coopération mondiale est décrit en annexe.
ويرد في المرفق إطار الموارد الشامل بالنسبة لإطار التعاون العالمي الثاني.
Ce point est décrit plus en détail au paragraphe 47 ci-dessous.
ويرد تفاصيل مناقشة هذا الترتيب في الفقرة 47 أدناه.
Le rôle de chaque conseil est décrit ci-après plus en détail dans les sections thématiques correspondantes.
ويرد أدناه بيان الدور المنوط بكل مجلس مفصلاً أكثر في إطار الأجزاء المواضيعية ذات الصلة من هذا التقرير.
L'usage précis fait des outils statistiques dans le processus de vérification est décrit plus en détail au chapitre V.
ويرد في الفصل الخامس تفصيل أوفى لكيفية استخدام الأدوات الاحصائية استخداماً دقيقاً في عملية التحقق.
L'examen de la situation concernant l'Azerbaïdjan est décrit à la section V du présent rapport.
ويرد نظر اللجنة في حالة أذربيجان في الفرع الخامس من هذا التقرير.
Le solde des dommages et des améliorations non indemnisables est décrit à la section IV ci-après.
29 - ويرد في الفرع الرابع بيان بالأضرار والتحسينات غير القابلة للتعويض.
Cet incident est décrit dans Law, supra note 24, p. 104.
وصف هذا الحادث في مقال "لو Law"، المرجع الوارد في الحاشية 24 أعلاه، الصفحة 104 منه.
Ce commerce est décrit au chapitre III du Manuel.
ويرد وصف هذه التجارة في الفصل الثالث من هذا الدليل.
Ce processus est décrit plus en détail dans la deuxième partie.
ويرد في الجزء الثاني وصف مفصل لهذه العملية.
Ce domaine est décrit dans le chapitre sur les résultats en matière de gestion.
ويرد وصف لهذه النتيجة في الفصل المتعلق بنتائج الإدارة.
Cet incident est décrit en détail au paragraphe 57.
ويرد وصف مفصل لهذه الحادثة في الفقرة 57 أدناه.
Ce cas est décrit en détail dans l'encadré 6 ci-après.
وترد تفاصيل هذه الحالة في الإطار 6 أدناه.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 438. المطابقة: 438. الزمن المنقضي: 161 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo