التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "est dérivé" في العربية

بحث est dérivé في: مرادفات
مشتق
مستمد
مشتقة
Tu pourrais soutenir que ton travail est dérivé du mien, mais ça serait comparer Van Gogh à un singe avec un pinceau.
حسناً, انا افترض بأنك تجادلني على أن عملك مشتق من عملي ولكن هذا يشبه القرد مع فرشاة الرسام
Le texte est dérivé des paragraphes suivants:
2- وفي ما يلي مصدر الفقرات الواردة في المشروع:
Cette représentation du territoire combine, on le voit, la notion de territoire stricto sensu, qui est dérivé du mot « terre », et celle d'espace en se référant à l'espace aérien.
وهذا الوصف للإقليم يجمع كما نرى بين مفهوم الإقليم بمعناه الضيق المشتق من كلمة "Terre"، ومفهوم المجال حين يُشار إلى المجال الجوي.
Le système judiciaire samoan est dérivé du système anglais de la common law.
22- يُستمد النظام القانوني لساموا من نظام القانون العام الإنكليزي.
Le biogaz est un gaz de combustion qui est dérivé de la décomposition des déchets biologiques et contient normalement 50 à 60 % de méthane.
والغاز الحيوي غاز قابل للاشتعال يُستخلص من النفايات العضوية المتحللة، ويحتوي عادة على ما يتراوح بين 50 و 60 في المائة من الميثان.
Le système juridique est dérivé du système anglais de la common law dont la Constitution constitue la pierre d'angle.
النظام القضائي مأخوذ من نظام القانون العام الإنكليزي، ويمثل الدستور حجر الأساس فيه.
Note: Le facteur 200000 est dérivé de cinquante semaines de travail de quarante heures pour 100 salariés.
ملاحظة: العامل 000200 مستمد من 50 أسبوع عمل بمعدل 40 ساعة لكل 100 موظف.
La Bosnie-Herzégovine n'est pas un État en soi, son statut d'État est dérivé. »
ولا تملك البوسنة والهرسك مقومات الدولة، بل هي تستمد تلك المقومات ()
Le concept de retrait des forces étrangères prévoit un calendrier dont le commencement, le 22 février 2001, est dérivé de l'adoption de la résolution 1341.
نهج انسحاب القوات الأجنبية يشمل جدولا زمنيا بدأ في 22 شباط/فبراير 2001؛ يستند إلى القرار 1341.
"Notre nom est dérivé de 'long',"l'ancien mot anglais pour 'grand',
اسمنا هو اشتقاق الطويلة, الكلمة الإنجليزية القديمة ل 'طويل القامة,
En effet, le PNB est dérivé du PIB et inclut les revenus primaires perçus par les résidents aux Tuvalu et à l'étranger.
وهذا الدخل مشتق من الناتج المحلي الإجمالي وهو يشمل الدخل الأولي الذي يحصل عليه السكان في توفالو والدخل الذي يأتيهم من الخارج.
Dans le secteur formel, cela s'explique par le fait que la plupart des juges ont officiellement suivi une formation en droit ou théologie islamiques et que le droit afghan est dérivé de la charia.
ففي القطاع الرسمي يعتمد هذا الموقف على حقيقة أن معظم القضاة تلقوا تدريباً رسمياً على الشريعة أو أصول الدين الإسلامي، وأن القانون الأفغاني مستمد من الشريعة.
Le projet « Collecte d'informations sur le processus électoral », qui est dérivé du projet ACE, permet aux utilisateurs d'avoir accès à des données comparatives pays par pays portant sur les systèmes électoraux, les lois électorales, la gestion et l'administration des élections.
وبالإضافة إلى ذلك، يتيح موقع جمع المعلومات عن عملية الانتخابات، وهو جزء من مشروع إدارة وتكلفة الانتخابات، إمكانية وصول المستعملين إلى بيانات مناظرة عن نظم الانتخابات وقوانينها وتنظيمها وإدارتها لكل بلد على حدة.
la substance naturelle de laquelle est dérivé le LSD.
المادة الطبيعية التي تسبب مرض الجلد
est dérivé du français "sans caféine" ?
"مُشتقة من الفرنسية" الكافيين
Son nom est dérivé du grec,
رائع إسمها منشق من اليونانيين
Son nom est dérivé du grec,
إسمها منشق من اليونانيين
Cet indicateur est dérivé des bilans alimentaires et ajusté par une ventilation empirique ou théorique du régime alimentaire au sein des populations.
ويستمد من كشوف الأغذية المتاحة ويتم تعديله بالتوزيعات التجريبية أو النظرية للاستهلاك الغذائي ضمن المجموعات السكانية.
Le venin de Lucien: HAYLEY est dérivé de l'ensemble des sept packs.
سم (لوشان) ينحدر من القطعان السبعة جميعًا.
Ce son est dérivé d'un vieux mot eskimo que les mères disaient pour calmer leurs petits.
هذه الكلمة مشتقة من كلمة قديمة لشعوب الاسكيمو ه... كانت الامهات تهدئ بها اطفالها
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 31. المطابقة: 31. الزمن المنقضي: 93 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo