التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "est favorable à la création" في العربية

تؤيد إنشاء
يؤيد إنشاء
L'Ukraine est favorable à la création de normes communes applicables au commerce international d'armes.
وترحب أوكرانيا بوضع معايير موحدة في مجال التجارة الدولية للأسلحة.
La délégation érythréenne est favorable à la création d'un mécanisme de financement viable pour le Programme.
ويحبذ الوفد الإريتري إنشاء آلية تمويل مستدام للبرنامج.
La Chine est favorable à la création d'une Cour pénale internationale indépendante, impartiale, efficace et universelle.
وتعرب الصين عن تأييدها لإنشاء محكمة جنائية دولية تتسم بالاستقلالية والحيدة والفعالية والعالمية.
Le Japon est favorable à la création, le cas échéant, de centres régionaux de formation.
وتشجع اليابان إنشاء مراكز تدريب إقليمية لهذا الغرض حسب الضرورة.
Le Samoa est favorable à la création de nouveaux sièges permanents pour ces Etats, mais sans droit de veto.
إن ساموا تدعم إيجاد عضوية دائمة جديدة لهذه الدول، ولكن مجردة من حق النقض.
Enfin, le Groupe est favorable à la création d'un compte spécial pluriannuel pour faciliter les dépenses du projet.
وختم قائلا إن المجموعة تؤيد إنشاء حساب خاص متعدد السنوات لتيسير تغطية نفقات المشروع.
La Suisse est favorable à la création d'un mécanisme approprié au sein du Conseil de sécurité.
وتؤيد سويسرا إنشاء آلية مناسبة داخل مجلس الأمن.
L'État du Qatar est favorable à la création du tribunal pour punir les auteurs de ce crime inacceptable.
فدولة قطر مع إنشاء المحكمة لمعاقبة المجرمين الذين ارتكبوا تلك الجريمة النكراء.
La délégation chinoise est favorable à la création rapide dans le cadre de la Conférence d'un comité spécial sur les garanties négatives de sécurité chargé de négocier et conclure un instrument juridique international.
ويؤيد الوفد الصيني انشاء المبكر للجنة مخصصة لضمانات امن السلبية في مؤتمر نزع السح للتفاوض وإبرام صك قانوني دولي.
En vue d'améliorer le cadre général de la protection des enfants contre toutes les formes de violence, de négligence et d'exploitation, le Comité est favorable à la création d'un service social.
٩٨٩ - ومن أجل تحسين اطار العام لحماية الطفال من كل أشكال ايذاء واهمال واستغل، تشجع اللجنة على وضع نظام للمشرفين اجتماعيين.
Le Bangladesh est favorable à la création d'états-majors opérationnels à déploiement rapide et espère qu'un plan tenant compte des opinions de tous les États Membres de l'Organisation des Nations Unies sera élaboré sans tarder.
٥٦ - وتؤيد حكومته مفهوم مراكز قيادة البعثات سريعة الوزع وتأمل سرعة استحداث خطة تراعي آراء جميع الدول أعضاء امم المتحدة.
Le Royaume du Swaziland est favorable à la création de la cour en tant qu'institution indépendante et stable qui contribuera beaucoup à l'élaboration d'un corpus de droit pénal international.
ومملكة سوازيلندا تؤيد إنشاء المحكمة باعتبارها مؤسسة مستقلة ومستقرة تسهم إسهاما كبيرا في تطوير جزء كبير من القانون الجنائي الدولي.
La République de Corée est favorable à la création d'un groupe de travail spécial de la Conférence sur le désarmement qui serait chargé d'examiner cette question importante, qui inspire de légitimes préoccupations à la communauté internationale.
وتؤيد جمهورية كوريا إنشاء فريق عامل مخصص تابع لمؤتمر نزع السلاح للنظر في هذه المسألة الهامة التي تثير قلق المجتمع الدولي عن حق.
Le Groupe est favorable à la création d'un groupe de travail spécial chargé d'examiner la question.
وأعربت عن تأييد المجموعة نشاء فريق عامل مخصص لمعالجة هذه المسألة.
Pour cette raison entre autres, le gouvernement est favorable à la création d'un droit individuel de modifier les horaires de travail.
ولهذا السبب ولغيره من الأسباب، ترى الحكومة وجود سبب كاف لمنح حق فردي في تعديل ساعات العمل.
L'Inde est favorable à la création d'un comité spécial sur un traité sur les matières fissiles dans le cadre du programme de travail de la Conférence.
وتدعم الهند إنشاء لجنة مخصصة معنية بمعاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية في إطار برنامج عمل مؤتمر نزع السلاح.
Mon pays est favorable à la création d'un mécanisme impartial, efficace, transparent, souple et fiable, qui ne prévoie aucune sanction.
ويؤيد بلدي إنشاء آلية تتسم بالحياد والفعالية والشفافية والمرونة ويمكن الاعتماد عليها ولا تنص على فرض جزاءات من أي نوع.
En ce qui concerne la crise économique et financière mondiale et son impact sur le développement, la République de Corée est favorable à la création d'un groupe de travail ouvert.
وفيما يتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وأثرها في التنمية، تؤيد جمهورية كوريا إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية.
Le Bénin est favorable à la création d'un bureau du Haut Représentant et note avec intérêt les arrangements que le Secrétaire général préconise concernant son mandat et son personnel.
وقال إن بنن تؤيد إنشاء مكتب للممثل السامي وتلاحظ باهتمام الترتيبات التي أوصى بها الأمين العام فيما يتعلق بولاية المكتب وموارده من الموظفين.
C'est pourquoi il est favorable à la création de telles zones dans d'autres régions du monde où il n'en existe pas.
ولذلك فهي تؤيد التوسع في إنشاء هذه المناطق في الأجزاء الأخرى من العالم التي لا توجد فيها.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 110. المطابقة: 110. الزمن المنقضي: 2325 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo