التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "est précaire" في العربية

بحث est précaire في: مرادفات
هشة
غير مستقر
محفوف بالمخاطر
غير مستقرة
محفوفة بالمخاطر
هش
مهتزا

اقتراحات

C'est un euphémisme que de dire que la situation sécuritaire est précaire.
ومن لطف التعبير أن نقول إن البيئة الأمنية هشة.
La sécurité est précaire dans la région de Gali.
٧ - وكانت الحالة امنية في منطقة غالي هشه.
Il souligne également que son statut actuel est précaire.
كما أشار إلى أن وضعه الحالي غير مستقر.
Une fois insérées dans le marché du travail, leur insertion est précaire.
تكون النساء اللاتي يدخلن سوق العمل في وضع غير مستقر.
Dans le nord de l'Ouganda, la situation humanitaire est précaire.
ففي شمال أوغندا، نجد أن الوضع الإنساني محفوف بالمخاطر.
La situation actuelle est précaire.
والوضع الراهن محفوف بالمخاطر.
Au regard de la situation sanitaire et de la sécurité sociale, on constate que l'état de santé de la femme congolaise est précaire.
بالنسبة للحالة الصحية وحالة الضمان الاجتماعي، يلاحظ أن الحالة الصحية للمرأة الكونغولية هشة.
Les informations sur l'origine des enfants montrent que ces derniers sont issus des zones les plus reculées du pays et viennent de familles dont la situation est précaire.
وتبين المعلومات عن منشأ الأطفال أن الأطفال يأتون من أنأى مناطق البلد وينتمون إلى أسر تعاني من وضع غير مستقر.
Il n'en demeure pas moins que la situation financière de l'Organisation est précaire et que l'Organisation devrait exercer une plus grande discipline financière, même si les États Membres portent la principale responsabilité des problèmes qui se posent.
بيد أن هذا لا يمنع أن الحالة المالية للمنظمـة هشـة وأن المنظمة مطالبة بمزيد من الانضباط المالي حتـى لو كانـت الدول الأعضاء هي التي تـتحمل الجزء الأوفى من المسؤولية عن المشاكل القائمة.
La situation est précaire - tout à fait précaire.
الحالة هشة - هشة تماما.
La situation économique actuelle du Kosovo est précaire.
16 - الآفاق الاقتصادية لكوسوفو في المستقبل القريب غير مؤكدة.
La situation financière de la Région est précaire.
٤٧ - كما أن الحالة المالية في المنطقة غير مستقرة.
L'avenir de ce cours de formation intensive est précaire.
ومستقبل هذا التدريب المكثف مشكوك فيه.
La sécurité est précaire et les organisations humanitaires ont des difficultés à faire leur travail.
وحالة الأمن غير مستقرة وتجد المنظمات الإنسانية صعوبة في إدارة أعمالها.
La situation en matière de sécurité alimentaire à Gedo est précaire.
فحالة الأمن الغذائي في غيدو محفوفة بالمخاطر.
La situation du logement est précaire au Guyana.
٣٧- إن حالة اسكان في غيانا غير مرضية.
Les forêts sont exploitées de manière non durable lorsque la situation socioéconomique est précaire.
إذ يتم استغلال الغابات بأساليب غير مستدامة عندما تصاب البيئة الاقتصادية والاجتماعية بالوهن.
Leur santé est précaire, alimentation difficile pour manque de ressource.
ويعانين من ضعف الصحة وصعوبة التغذية بسبب الافتقار للموارد.
La sécurité au Tadjikistan est précaire et risque de le rester un certain temps.
فما زال امن في طاجيكستان مزعزعا ومن المحتمل أن يظل كذلك في المستقبل القريب.
À l'instar des autres pays africains, la situation socioéconomique du Gabon est précaire.
إن الحالة اجتماعية - اقتصادية في غابون، كما هو الحال في بلدان أفريقية أخرى، يشوبها الحذر.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 133. المطابقة: 133. الزمن المنقضي: 190 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo