التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "est remarquable" في العربية

بحث est remarquable في: مرادفات
لافت للنظر
الجدير بالملاحظة
ومن الجدير بالذكر
الملفت للنظر
جديرة بالمحظة
ومما يستحق الثناء
لافتا
اللافت
يبعث على الإعجاب
أمر جدير بالملاحظة
يلفت النظر
هو فريد من نوعه
وتجدر الإشارة
هذا واضح
ومن الملاحظ
Le niveau d'organisation auquel sont parvenus les bénéficiaires en ce qui concerne les distributions est remarquable.
35 - ومستوى التنـظيم الذي حقـقه المستفيدون فيما يتعلق بعمليات التوزيع لافتٌ للنظر.
Celle-ci jouit aujourd'hui de l'appui de 146 États parties, ce qui est remarquable, et d'autres États y adhéreront bientôt.
وتحظى الاتفاقية الآن بدعم 146 دولة طرفا - وهو مجموع لافت للنظر - وما زالت هناك فرص جيدة لانضمام المزيد من الدول في المستقبل القريب.
Il est remarquable aussi que les Forces armées timoraises envisagent d'augmenter considérablement leurs effectifs.
47 - ومن الجدير بالملاحظة أيضا أن القوات المسلحة لتيمور - ليشتي تتطلع لزيادة قوامها زيادة كبيرة.
Il est remarquable que la formation dans le domaine de la santé en matière de reproduction se fait de façon décentralisée et avec la participation de la communauté.
ومن الجدير بالذكر أن التدريب على الصحة انجابية قد اضطلع به بطريقة مركزية ومع مشاركة المجتمع.
Il est remarquable que les États-Unis parlent également de revoir leurs mesures unilatérales de coercition économique, prêtant aussi attention aux appels de la communauté internationale.
ومن الجدير بالذكر أن الويات المتحدة تتحدث أيضا عن إعادة النظر في التدابير اقتصادية القسرية احادية التي تنتهجها، مراعية في ذلك مطالب المجتمع الدولي.
La biodiversité des écosystèmes marins de l'Australie est remarquable.
ويبرز أيضا ذلك التنوع البيولوجي الذي تتميز به النظم الإيكولوجية في استراليا.
Sa contribution intellectuelle au débat sur le développement durable et la réduction de la pauvreté est remarquable.
وقد كان إسهامه الفكري كبيرا في المناقشات بشأن التنمية المستدامة وتخفيف حدة الفقر.
Cette stabilité est remarquable eu égard à la récession économique et au ralentissement du marché du travail.
وهذا الاستقرار ملحوظ بالنظر إلى انكماش النشاط الاقتصادي وإلى الكساد في سوق العمالة.
L'action intense des organisations non gouvernementales est remarquable à cet égard.
ويعد العمل المكثف الذي تقوم به المنظمات غير الحكومية رائعاً في هذا الصدد.
La participation des femmes et des filles dans ce processus est remarquable.
36- وتجـدر الإشـارة إلى أن مشاركة النساء والفتيات في هذه العملية ملحوظة.
Le nombre des lois adoptées est remarquable.
وعدد القوانين التي تم إقرارها لافت.
Ce résultat est remarquable compte tenu de la récession mondiale.
ويعد هذا اداء مدهشا في ظل انتكاس في اقتصاد العالمي.
Cette contribution est remarquable par son homogénéité.
وظلت تلك المساهمة متميزة في اتساقها.
Il est remarquable que la plupart de ces résolutions et décisions aient été adoptées par consensus.
وتجدر الإشارة إلى أن معظم تلك القرارات والمقررات اعتمدت بالإجماع.
Cette accélération de la croissance est remarquable pour deux raisons.
٢٠ - وتحسن النمو على هذا النحو جدير بالمحظة لسببين.
La prestation de la FORPRONU en Bosnie est remarquable dans toutes les circonstances.
٤٤ - وفي جميع الظروف، يعتبر أداء قوة امم المتحدة للحماية في البوسنة جديرا بالمحظة.
La liste des intervenants et des modérateurs est remarquable.
فهذه قائمة رائعة من المتكلمين ومديري المناقشات.
Il est remarquable qu'une institution judiciaire ait été établie à des fins politiques.
ومن المهم أنه قد أنشئت مؤسسة قضائية لهذه الأغراض السياسية.
Il est remarquable et la famille l'adore.
إنه رجل مميز وبقية عائلتك تحبه!
Je dis juste combien Hal est remarquable dans son uniforme.
أنّي فقط أقول كيف كان يبدو (آرتي) رائعًا في بدلته.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 470. المطابقة: 470. الزمن المنقضي: 168 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo